Klage-grååt; öfwer ehreborne/ gudfruchtighe och myckit dygderijke matrona, hust. Maria Lorentz dotter Gärdt fordom/ ehreborne och wälachtade herr handels=mansens Herman Thorwösts kärälskelige och högtåstudelige maka: hwilken/ sedan hon både Gudi och menniskiom til behagh/ och sin högtährade man til största hugnadh och glädie/ medh ähra och dygd i 29. åhr/ 4. månader 3. weckor och 4. dagar lefwat hade; förmedelst ett hårdt barnafänge saligen affledh den 17. Aug. kl. 8. förmiddagen. Hennes andelöse lekamen är medh een anseenligh lijk=process til thes lägerställe och hwijlorum i Åbo doom=kyrckia den 21. dito, beledsagat worden. Then salige matronan til ihogkommelse sampt hennes i sorgen qwarbleffne man til någon tröst och skyldigh tienst författat aff thes bekanta

about
contributor
inLanguage
  • la
  • sv
isPartOf
name
  • Klage-grååt; öfwer ehreborne/ gudfruchtighe och myckit dygderijke matrona, hust. Maria Lorentz dotter Gärdt fordom/ ehreborne och wälachtade herr handels=mansens Herman Thorwösts kärälskelige och högtåstudelige maka: hwilken/ sedan hon både Gudi och menniskiom til behagh/ och sin högtährade man til största hugnadh och glädie/ medh ähra och dygd i 29. åhr/ 4. månader 3. weckor och 4. dagar lefwat hade; förmedelst ett hårdt barnafänge saligen affledh den 17. Aug. kl. 8. förmiddagen. Hennes andelöse lekamen är medh een anseenligh lijk=process til thes lägerställe och hwijlorum i Åbo doom=kyrckia den 21. dito, beledsagat worden. Then salige matronan til ihogkommelse sampt hennes i sorgen qwarbleffne man til någon tröst och skyldigh tienst författat aff thes bekanta
P60049

Instances

Klage-grååt; öfwer ehreborne/ gudfruchtighe och myckit dygderijke matrona, hust. Maria Lorentz dotter Gärdt fordom/ ehreborne och wälachtade herr handels=mansens Herman Thorwösts kärälskelige och högtåstudelige maka: hwilken/ sedan hon både Gudi och menniskiom til behagh/ och sin högtährade man til största hugnadh och glädie/ medh ähra och dygd i 29. åhr/ 4. månader 3. weckor och 4. dagar lefwat hade; förmedelst ett hårdt barnafänge saligen affledh den 17. Aug. kl. 8. förmiddagen. Hennes andelöse lekamen är medh een anseenligh lijk=process til thes lägerställe och hwijlorum i Åbo doom=kyrckia den 21. dito, beledsagat worden. Then salige matronan til ihogkommelse sampt hennes i sorgen qwarbleffne man til någon tröst och skyldigh tienst författat aff thes bekanta

datePublished
  • 1678
description
  • kuvitettu
  • Nimekkeen sanan barnafänge pitäisi olla: barnasänge.
  • Nimiösivun kääntöpuolella motto [1]: 1. Tim: 2 v. 15. Qwinnan warder saligh genom barnsbyrden ... - Motto [2]: 2. Tim. 4. v. 7. ex 8. Iagh havwer kämpat een godh kamp ...
  • Painovuosi Melanderin mukaan.
identifier
  • propertyID: FI-FENNI value: 632452
  • propertyID: FI-MELINDA value: 000903758
  • propertyID: skl value: fv16490
isPartOf
name
  • Klage-grååt; öfwer ehreborne/ gudfruchtighe och myckit dygderijke matrona, hust. Maria Lorentz dotter Gärdt fordom/ ehreborne och wälachtade herr handels=mansens Herman Thorwösts kärälskelige och högtåstudelige maka: hwilken/ sedan hon både Gudi och menniskiom til behagh/ och sin högtährade man til största hugnadh och glädie/ medh ähra och dygd i 29. åhr/ 4. månader 3. weckor och 4. dagar lefwat hade; förmedelst ett hårdt barnafänge saligen affledh den 17. Aug. kl. 8. förmiddagen. Hennes andelöse lekamen är medh een anseenligh lijk=process til thes lägerställe och hwijlorum i Åbo doom=kyrckia den 21. dito, beledsagat worden. Then salige matronan til ihogkommelse sampt hennes i sorgen qwarbleffne man til någon tröst och skyldigh tienst författat aff thes bekanta
numberOfPages
  • 8 numeroimatonta sivua
P60048
P60050
publication
  • location: Åbo organizer: tryckt aff Petter Hansson, Acad. typogr
publisher
  • tryckt aff Petter Hansson, Acad. typogr

Download this resource as RDF: