Yxi surkuteldawa walitus-weisu : meidän kaikkein armollisimman ja autallisen kuningamme Gustafwin III. kuoleman tapauxesta. Paljon puutuwaisest kokonpandu lihalda ja wereldä, tomulda ja tuhwalda, kirjoittamattomalda mieheldä Pyhäman pitäjäsä ja Ihoden kyläsä, gästgiwarilda, sinä 16 päiwänä kesä kuusa wuona 1792. Weis. kuin: Ach! Herra älä wihasas eli kuin : Nyt kaikki christityt iloitkat etc
Yxi surkuteldawa walitus-weisu : meidän kaikkein armollisimman ja autallisen kuningamme Gustafwin III. kuoleman tapauxesta. Paljon puutuwaisest kokonpandu lihalda ja wereldä, tomulda ja tuhwalda, kirjoittamattomalda mieheldä Pyhäman pitäjäsä ja Ihoden kyläsä, gästgiwarilda, sinä 16 päiwänä kesä kuusa wuona 1792. Weis. kuin: Ach! Herra älä wihasas eli kuin : Nyt kaikki christityt iloitkat etc
Yxi surkuteldawa walitus-weisu : meidän kaikkein armollisimman ja autallisen kuningamme Gustafwin III. kuoleman tapauxesta. Paljon puutuwaisest kokonpandu lihalda ja wereldä, tomulda ja tuhwalda, kirjoittamattomalda mieheldä Pyhäman pitäjäsä ja Ihoden kyläsä, gästgiwarilda, sinä 16 päiwänä kesä kuusa wuona 1792. Weis. kuin: Ach! Herra älä wihasas eli kuin : Nyt kaikki christityt iloitkat etc
Yxi surkuteldawa walitus-weisu : meidän kaikkein armollisimman ja autallisen kuningamme Gustafwin III. kuoleman tapauxesta. Paljon puutuwaisest kokonpandu lihalda ja wereldä, tomulda ja tuhwalda, kirjoittamattomalda mieheldä Pyhäman pitäjäsä ja Ihoden kyläsä, gästgiwarilda, sinä 16 päiwänä kesä kuusa wuona 1792. Weis. kuin: Ach! Herra älä wihasas eli kuin : Nyt kaikki christityt iloitkat etc