National Library of Finland
Open Data and Linked Data Service
Search works, persons, organizations and subjects:
Kustaa III, Ruotsin kuningas
URI:
http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:pn:000095240
name
Kustaa III, Ruotsin kuningas
Authored works
Déclaration de S. M. le Roi de Suède
Hänen Cuning:sen Maj:tins puhe : waldacunnan säädyille waldacunnansalisa herrain-päiwiä aljettaisa sinä 25 p. kesä-cuusa 1771
Hänen Cuning:sen Maj:tins wastaus ridderskapille ja adelille cosca he deputerattuins cautta suurimmasa alamaisudesa händä terwehdit sinä 20 p. kesä-cuusa 1771
Hänen Kuning:sen Maj:tins kuningas Gustaf III:nen puhe, waldakunnan kokounduneille säädyille, waldakunnan salisa Stokholmisa sinä 21 p. elo-kuusa 1772 : jona säädyt yximielisesti wastanotit ja hengellisellä walalla wahwistit Ruotsin waldakunnan, samana päiwänä annetun, hallitus-muodon. Prändätty Hänen Kuning:sen Maj:tins armollisimman käskyn jälken
Kongl. Maj:ts eget höga utslag : med därtil hörande handlingar, som til oryggelig efterlefnad fastställa den af magistraten och borgerskapet i Åbo genom electorer upgifna, och af wällofl. borgare-ståndet wid nu påstående riksdag rättwist til grund tagne, men af någre, berörde stads missnögde inwånare, nog dristigt klandrade wal-methode
Kongl. Maj:ts tal : hållit til riksens ständer på riks-salen i Stockholms slott, wid riksdagens öpnande måndagen den 2 februarii 1789
Kongl. maj:ts tal til riksens ständer, då riksdagen slutades, den 26 januarii 1779
Kongl. maj:ts utslag uppå de beswär stads-fiscalen N. A. Thräne samt winskänken E. Fuhrström anfördt deröfwer, at uti det emot kyrkoherden Carl Krogius och adjuncten Eric Westzynthius angifne mål ändring sökes ..., den 8 augusti 1775
Kuningaan puhe : pidetty waldakunnan-salisa sinä 17:nä päiv. helme-kuusa 1789. Kaikkein neljäin säätyjen läsnäollesa
Meidän lembeydemme ja armollinen : hywäsuosiomme, ynnä Jumalan caickiwaldian
Meidän lemmemme ja armollinen hywäsuosiomme : Jumalan kaickiwaldian kansa
Meidän lemmemme ja armollinen suosiomme : ... [ ] Kohta lähestyy jälleen se päiwä, koska wanhan tawan jälkeen Routzin [sic] kansa kokoontulee Herran huoneeseen kijttämään ja ylistämään Herraa Zebaothi
Meidän lemmemme ja armollinen suosiomme : ... [ ] Sijtä protocollasta, kuin meidän edestämme s. 9. p. täsä kuusa on pidetty
Puhe cuningalliselda istuimelda : cosca waldacunnan cocoundunet säädyt teit heidän uscollisudens ja cuuliaisudens walan sinä 1 p. kesä-cuusa 1772
Puhe waldakunnan säädyille : waldakunnan salisa, herrainpäiviä päätettäisä, sinä 9 p. syys-kuusa 1772
Puhe, herrain-päiwiä päätettäis sinä 26 p. tammi-kuusa 1779
Puhe, pidetty waldakunnan salisa : sinä 17:nä päiw. helme-kuusa 1789. kaikkein neljäin säätyjen läsnäollesa
Puhe, pidetty waldakunnan säädyille : waldakunnan salisa Stockholmin linnasa herrain-päiwiä aljettaisa maanantaina sinä 2:na p:nä helme-kuusa wuonna 1789
Puhe, pidetty waldakunnan-salisa : sinä 17:nä päiv. helme-kuusa 1789. Kaikkein neljäin säätyjen läsnäollesa
Puhe, waldakunnan kokounduneille säädyille : waldakunnan salisa Stockholmisa sinä 21 p. elo-kuusa 1772, jona säädyt yximielisesti wastanotit ja hengellisellä walalla wahwistit Ruotsin waldakunnan, samana päiwänä annetun, hallitus-muodon. Prändätty Hänen Kuning:sen Maj:tins armollisimman käskyn jälken
Puhe, waldakunnan säädyille : koska he koosa olit waldakunnan salisa Stockholmisa sinä 21 päiwänä elo-kuusa 1772. Hänen Kuning:sen Maj tins [sic] armollisimman käskyn jälken ruotzin kielellä prändistä ulosannettu, ja nyt suomalaisten sisällisen halauxen jälken, sywimmäsä alammaisudesa, suomen kielexi käätty Turun Suomen seurakunnan papilda Gabriel Weloniuxelda
Puhe, waldakunnan säädyille waldakunnan salisa, herrain-päiviä aljettais, perjantaina s. 30 p. loka-kuusa. 1778
Tal, hållit af konungen i ordens-capellet den 28 april 1786 : då den välborne grefve Carl Bonde til Björnö, en af rikets herrar samt president i Kongl. Wasa hof-rätt. Dubbades til riddare af Seraphimer-orden, efter framledne herr riks-rådet och cantzli presidenten grefve Gustaf Philip Creutz. Med konungens nådigste tilstånd uplagt af Svenska Academien
Tal, hållit på riks-salen : den 17 februarii 1789, i alla fyra ståndens närvaro
Tal, hållit til riksens ständer : på riks-salen i Gefle, wid riksdagens slut den 24 februarii 1792
Öfwersättning af konungens declaration : i anseende til kriget
Works contributed to
Bewis til möijeligheten af silkes-afwelens införande i Finland, med wederbörandes samtycke, under kongl. oeconomie-direct. chemie-profess. och ledamoten af Kongl. Swenska Wettenskaps-Academien, herr Pehr Adrian Gadds anförande, för lager-krantsen utredde, och til allmän granskning, i Åbo Academiens öfre läro-sal, på wanlig tid f. m. den 21. Junii 1760. öfwerlemnade, af Christopher Herkepaeus, tawast-länning
Conspectus prælectionum, quas, favente summo numine, in Regia Academia Aboënsi, omnium facultatum professores cæterique docentes, ab initio mensis Octobris, a. MDCCLXXXVII, ad idem tempus, anni sequentis, habebunt
Puhe, pidetty kokouxesa Isonkyrön pitäjän kansalle : majorilda ja riddarilda J. L. Löthman
Tankar om den förfallna christendomens uphielpande
Tankar om husbönders och tienstehions naturliga rätt; upgifne af Anders Chydenius, kyrkoherde i Gamla Carleby
Wetenskapers nytta i krigskonsten, med wederbôrandes tilstând, under extraord. philos. professorens herr Jacob Gadolins inseende, som academisk prof framstält af Anders Planman, tawast-länning. I Åbo större läro sals den 14 Julii, 1752
Yttersta domen. Skaldstycke af Lidner
Works about Kustaa III, Ruotsin kuningas
[Yxi surkuteldawa walitus-weisu : ... kuningamme Gustafwin III. kuoleman tapauksesta ...]
Ad inaugurationem divinitus dati Gustavi : ... faustis adclamationibus piisque votis prosequendam, literarum patronos, patres civesque academicos & urbicos, quo decet officio & humanitate invitat Henricus Hassel, Acad. h.t. rector
Ad justa parentalia : quae divis manibus augustissimi ac potentissimi principis Gustavi III, ... regis clementissimi, ... domini nostri memoria gloriosissimi, planctibus solenniter et academico ritu pietate longe devotissima propediem persolvent camoenae Aboenses moestissimae, omnes civitatis nostrae ordines, advenientesque hospites qua par est reverentia et humanitate, invitat Academiae Aboensis rector Gabriel Bonsdorff, hist. nat. prof. reg. et ord
Ad nuptialem diem : serenissimi atque augustissimi domini Gustavi, svecorum, gothorum vandalorumque principis successoris festo academicorum plausu d. XIII. Novemb. celebrandum submisse et reverenter invitat Academiae Aboensis rector Isaacus Ross
Adolph Fredric Munck 29.4.1749-18.7.1831 : en hovgunstlings uppgång och fall
Allgemeines Schwedisches Gelehrsamkeits-Archiv unter Gustafs des Dritten Regierung : Fünfter Theil für die Jahre 1780, 1781, 1782 und 1783
Anjala-förbundet : bidrag till dess historia
Antiquitas borea : antiikin kulttuurin pohjoinen ulottuvuus
Berättelse om det å konungens person, natten imellan den 16 och 17 martii 1792, åsyftade mord
Berättelse om högstsalig hans kongl. maj:ts döds-beredelse
Bön under konungens sjukdom
Bön under konungens sjukdom
Caickein alammainen onnen toiwotus Ruotzin waldacunnan perindö=ruhtinalle/ hänen cuningalliselle corkeudellensa/ meidän armollisimalle kruunu=prinsillemme Gustavuxelle, nijn myös hänen cuningalliselle corkeudellensa, meidän armollisimmalle kruunu=prinseßalle Danmarkista, Sophialle Magdalenalle, heidän cuuingallisten corkeuttens corkiasti siunattuna ja Ruotzin waldacunnan asuilda ijancaickisesti muistettuwana hää=päiwänä, sinä 4 p. marrvs=cuusa 1766. Sywimmäsä alammaisudesa cocoon pandu ja pränttijn annettu Thomas Ragwaldin pojalta
Cantata, wid musiqven, då Sweriges rikes arf-prints Gustavs högst efterlängtade födelses åminnelse. Som skedde den 13. jan. 1746. firades högtideligen af Kongl. academien i Åbo : på Hans Kongl. Höghets födelse-dag. den 3. maji samma åhr. Som opfördes af Carl Lenningh. Direct. mus. & org. Aboëns
Den 29 martii 1794
Då Sweriges, Göthes och Wendes stormäktigste, allernådigste konung, konung Gustaf den III:s, och ... drottning Sophia Magdalenas, höga kongl. krönings-dag, den 29 maji 1772, högtideligen firades i sjö- och stapel-staden Helsingfors, wardt föliande frögde-tal på rådhuset i underdånighet hållit, af magister Henr. Forsius. Rect. sch. triv
Då under Hans Kongl. Maj:ts vår allernådigste konungs högstfägnesamma vistande i Finland : och vid Kongl. academien i Åbo, det årliga academie rectorats-ämbetet med vanlig prydsam plägsed ombytes, och vid detta tilfället et svenskt tal hålles om orsakerne, hvarföre det ljus, lärdom och vettenskaper i vâr samtid uptändt i Europen, dock intet ännu formâr i samma mân vercka, hvarcken pâ sedernas forbättring, eller borgeliga näringars och rikets tjenstevercks uplysning. Den 29. junii f.m. 1775. i Academiens öfre lärosal; dertil kallas härmed alla vetenskaps skyddare, gynnare, älskare och idkare, äfven som alle andre efter börd, stånd och värde, ödmjukast, ödmjukeligen, hörsammast och tjenstligen af Kongl. Academiens nu varande rector Pehr Adrian Gadd, chemiae professor, plantage directeur i Finland och riddare af Kongl. Wasa orden
Ein König und sein Günstling : Schicksal und Tragik einer heroischen Freundschaft
Ekaterina II i Gustav" III
Elämää Suomessa 1700-luvulla
Esirukous kuningaan edestä : hänen sairaudensa alla
Esirukous, joca tule pidettäwäxi : Heidän Cuning:sten Corkeuttens cruunu-printsin ja prints Friedrich Adolphin edesotetun waelluxen alla ulcomaalle
Fata regnorum & populorum : ... d. XIV. Febr. MDCCLXXIII
Finnars glädie-sång å Sweriges rikes arf-printz Gustavs högst-hugneliga födelse-fäst tiugunde dag jul, som tredie gången firades den 13. jan. 1748. i Åbo upförd under musiqven wid högtideligheten hos hans excellence, kongl. maj:ts och riks-rådet samt general gouverneuren öfwer Stor-furstendömet Finland, den högwälborne herren, herr bar. Gustav Fried. von Rosen. Författad på finska och swenska af Johan Justander phil. magister
Från Hogland till Svensksund : om drabbningarna till sjöss under Gustav III:s ryska krig 1788-1790
Frögde-betyg, öfver den kongliga kröningen, den 29 maji 1772, yttradt i Hellsingfors, inför en förnäm och talrik samling af stadens och fästningens invånare, underdånigst af Joh. Helsingberg, bataillons-pastor vid Kongl. artilleriet i Finland
Frögde-rim och trogen lyckönskan til hans kongl. höghet Sweriges rikes arf-prints, den högborne fursten och herren Gustaf, i wördsam åtancka af hans lyckeliga födelse-fäst, den 13. januarii, uti finska runor framtedd til hans excellence kongl. maj:ts och riksrådet, samt general gouverneuren öfwer Storfurstendömet Finland, den högwälborne herren, herr bar. Gustaf Fried. von Rosen i Åbo åhr 1748. Af lagmannen wälborne herr Jeremias Wallen, på dess landsmäns wägnar. Öfwersatt på swänska af Henric H. Lilius, phil. mag
Grevinnan d'Egmont och Gustav III : en romantisk vänskapshistoria
Gustaf den tredjes död, klagad för Alma. Imitation efter Ossian. Af Jacob Wallenius
Gustaf III inför sina undersåtar : konsten att härska och politikens kulturhistoria
Gustaf Mauritz Armfelt : 1757-1814 : dödsdömd kungagunstling i Sverige, ärad statsgrundare i Finland
Gustaf Mauritz Armfelt : fondateur de la Finlande
Gustawin teot : Ruotzin onni
Hermans historia : kungar och drottningar, öden och äventyr i Sveriges förflutna
Historien om Sverige : från istid till framtid
I fält för Gustaf III : beskrivning över kampanjen i Savolax 1788-1790
Ilo-puhe, Heidän Kuningallisten Majestäteinsä : kuningas Gustavi III:nen ja drottningi Sophia Magdalenan korkian kruunamisen ylitze, alammaisessa nöyrydessä pidetty, Stockholmin kaupungin suuressa raastuwan-salissa, sinä 14 päiwänä kesä-kuussa wuonua [sic] 1772. Carl Gustaf Wemanilda. [Ruots. nimeke:] Fägne-tal öfwer Deras Kongl. Majestäters konung Gustaf III och drottning Sophia Magdalenas höga krönings-act, i djupaste underdånighet hållit, i Stockholms stads stora rådhussal, den 14 junii 1772, af Carl Gustaf Weman
Ilo-weisu : kuningan Gustavin sen III:nen woitosta eriseurain ylitze
Ilo-weisu : kuningan Gustavin sen III:nen woitosta eriseurain ylitze
Ilo-weisu : kuningan Gustawin sen 3:nen woitosta eriseurain ylitse
Ilo=weisu, kuningan Gustavin sen III:nen woitosta eriseurain ylitze
Imagines virorum clarorum
Julistus, hänen korkeimmasti-autuan : herran isänsä, sen suuriwaldian kuningan ja herran, herr Gustaf sen III:nen Ruotsin, Göthein ja Wendein kuningan, kuolemasta. Annettu Stockholmin linnasa sinä 29. p. maalis-kuusa 1792
Juttu korkiast-autuaan hänen kuningallisen majestetins kuoleman walmistuxesta
Juttu kuning:sen armollisen julistuxen johdatuxesta : sjitä 29:tä päiwästä wijmein-edesmeneesä maalis-kuusa, sjitä korkeimmasti-autuan Hänen Kuning:sen Maj:tinsä kalljin personan päälle, yöllä sen 16:nen ja 17:nen päiwäin wälillä wjimein-edesmenneesä maalis-kuusa, ulosharjoitetusta julmasta murhatyöstä, mitä tähän asti on tullut tutkistelluxi ja tunnustetuxi
Juttu sijtä kuningan personan päälle : yöllä 16 ja 17 päiwän wälillä maalis kuusa 1792 tarkoitetusta murhasta; ylösluettu kuningallisesa hallituxesa seurawaisna päiwänä, jälkeen puolenpäiwän
Juttu, siitä kuningalle : yöllä 16. ja 17. päiwän wälillä maalis-kuusa 1792 aiwotusta murhasta, ylösluettu Kuningallisesa hallituxesa sinä 18 sen päälle [...]awaisena päiwänä jälkeen puoli päiwän
Kahden kruunun alla : Kymijoki rajana 1743-1811
Keisarinna ja kuningas : Katariina II ja Kustaa III Haminassa 1783
Kijtos korkiammasti autuaan : Hänen Kuning:sen Majt:sä jälken
Kijtos korkiammasti autuaan : Hänen Kunning:ten [sic] Majt:sä jälken
Kijtos, hänen cuning:sen maj:tins cuningas Gustawin nijnmyös hänen cuningallisen corkeudens, perindö-printsin Friedrich Adolphin onnellisen tacaisin tulemisen ylitze waldacundahan
Konsten att härska : Gustaf III inför sina undersåtar
Kuningas Gustawin muisto sillä 19:ellä päiwällä elo=kuusa 1772
Kuningas matkustaa
Kuninkaan viimeinen kortti : Viipurinlahden ja Ruotsinsalmen meritaistelut 1790
Kustaa III : vallanomaava mutta alamaisilleen armollinen kuningas
Kustaa III ja Eurooppa
Kustaa III ja suuri merisota : taistelut Suomenlahdella 1788-1790
Kustaa III:n aikaan : Från tredje Gustafs dagar
Kustaa III:n sota ja Ruotsinsalmen meritaistelut
Kustaa Mauri Armfelt, 1757-1814 : Ruotsissa kuolemaantuomittu kuninkaan suosikki, Suomessa kunnioitettu valtion perustaja
Lyckönskande rader, på prints Gustavs höga födelse-dag : i underdånighet yttrade, den 13. januarii 1748, af en ringa och wälmenande finne. A. J. N
Muistoja Themiksen näyttämöltä : Kustaa III:n hovioikeuden kulttuurihistoriallisia perintöjä = Minnen från Themis skådebana : kulturhistoriska arvedelar i Gustav III:s hovrätt
Ode til Hans Maj:t konungen : vid dess höga närvaro i Åbo, underdånigst af Sällskapet Aurora
Ode öfwer den 16 martii 1792
Oratio de meritis Gustavianae familiae : in patriam, quam augustam nativitatem derenissimi domini Gustavi, regni Sveciae D. g. principis haereditarii longe exoptatissimi, pie gratulaturus, in Regia academia Aboënsi die III. Maji MDCCXLVI habuit Henricus Hassel eloqv. profess. reg. [et] ord
Oratio de meritis Gustavianae familiae in patriam : quam, augustam nativitatem serenissimi domini Gustavi, regni Sveciae D. g. principis hereditarii longe exoptatissimi, pie gratulaturus, in Regia Academia Aboënsi die III. Maji MDCCXLVI habuit Henricus Hassel eloqv. profess. reg. [et] ord
Parkuinmäen taistelu v. 1789
Perendie vertens annus : ... ipsis Calendis Maji [=1.5.] anno MDCCXLVI
Placati yhteisestä walitus-päiwästä : joka korkeimasti autuan Hänen Kuning:sen Maj:tinsä Kuningas Gustafwin III:nen Ruotzin, GÖthin ja Wendin kuningan [etc.] [etc.] [etc.] perillisen Norjaan ja Sch[l]esswigin Hollsteinin hertuan [etc.] [etc.] [etc.] korkeimasti surullisen kuoleman ylitze yli koko Ruotzin waldakunnan, Suuren ruhtinan maan Suomen ja kaikkein Ruotzin kruunun alla olewain ruhtinan maitten, maakundain ja herrain waldain, juhlallisesti pidettämän ja wietettämän pitä. Annettu Stockholmin linnasa s. 4 p. huhti-kuusa 1792
Prospectus d'un ouvrage ayant pour titre histoire de la vie, et de l'administration de Gustave III. roi de Suede
Päiwän suuren saatuamme, juuri toiwotun todella, Ruotzin rannoilla, rajoilla, walkiaxi waljennehen, koska Hänen Kuningallisen Korkeudensa Ruotzin waldakunnan kruunu-prinssin Gustavin siunattu syndymä päiwä sisälle langeis toisna kertana kolmatta kymmendä sinä 24 päiwänä tammi-kuusa, wuonna 1767. Ilon kanssa ilmoittapi julkisesti julistapi sywimmäsä alammaisudesa Gabriel Gabrielinpoika Calamnius, pappi Pohjan maalda
Quae patris in : ... d. X. Octob. MDCCLXXXIV
Resan till Italien : Gustaf Mauritz Armfelts resedagbok 1783-1784
Riemu runo suomalainen : wirsi weisattu Turussa, koska Hänen Kuningaallinen Korkeudensa Ruotzin waldakunnan kruunu-printzi Gustavi andoi itzens awion lijttohon, Hänen Kuningaallisen Korkeudensa kruunu-printzessan Sophia Magdalenan canssa, Danmarkista, joka tapahtui Tukkihulmissa sijnä 4. päiwänä talwi kuussa, wuonna 1766, edestuotu nöyrimmässä alamaisudessa, ja ilo-puhesa julistettu, sijnä 15 päälle seurawaisena, Turun korkiassa koulussa. Carl Gustaf Wemannilda, karjalaiselda. Phil. magist
Riemu-runo rackahainen, onnen toivotus totinen haenen cuningalliselle corkeudellensa, sille surisucuiselle ruhtinalle ja herralle, Göställe Ruotzin waldacunnan perindö-ruhtinalle, haenen onnellisen syndymae-paeivaensa, joca on se 13. tammi-cusa, noeyrimmaesae muistamisesa edes annettu haenen excellencillensae, kuningallisen majestetin ja waldacunnan neuvonandajalle, ja suren ruhtinan-man Suomen hallitzialle, sille corkiastiwapasucuiselle herralle, herr bar. Göstä Fried. von Rosenille, Turusa wuonna 1748. Jeremias Wallenilda, haenen man-miestens puolesta
Riksdag, kaffehus och predikstol : frihetstidens politiska kultur 1766-1772
Ruotsinsalmi : Kustaa III:n meritaistelut 1788-1790
Sankareita, valtiomiehiä, kruunupäitä : muotokuvia valistuksen ajan aatteiden toteuttajista
Savo ja Kymenlaakso 1788-1790
Sen surullisen Suomen surkia walitus, walitus=päiwänä sinä 6:na p. kesä kuusa wuonna 1792. hänen korkeimmasti autuan kuningl:n maj:sä kuningan Gustavin sen 3:nen, Ruotzin, Göthin ja Wändin kuningan, suuren ruhtinan Suomeheen [et]c. [et]c. [et]c. itkettäwän ja aiwan pikaisen eron ylitze tästä mailmasta, kuoleman kautta, sanoihin solmettu St. Martinan pitäjän puhen parren jälken Jacob Zidenildä kirkkoherralda
Sjömilitärer, hydrografer och fästningsbyggare : studier kring sjökriget 1788-90
Som wågen från kongl. slottet, ... kommer at til högstsalig hans kongl. maj:tts förestående begrafning beklädas
Sorge-bref til finska folket. Af en enfaldig finne
Sorge-tankar öfver Svea store och milde konung Gustaf den III:djes högstbedröfveliga frånfälle, yttrade af en enfaldig, men ärlig finne, som lärdt, at frukta Gud och ära sin konung
Stancer, vid högsts. Hans Kongl. Maj:ts : konung Gustaf III:s begrafning, författade af Alexander Ingman, docens i
Suomalaisten alammaisimmat walitus-runot : hänen korkeim[m]asti autuan, sen suuri waldian, kaikkein meidän armollisimman kuningamme ja herramme, kuningas Gustafwin sen 3:nen Ruotsin, göthein ja wendein kuningan [etc.] [etc.] [etc.] kuoleman tapauxen ylitse, sinä 29 p. maalis-kuusa wuonna 1792
Suomalaisten alammaisimmat walitus-runot : hänen korkeimmasti autuan, sen suuri waldian, kaikkein meidän armollisimman kuningamme ja herramme, kuningas Gustafwin sen III:nen Ruotzin, G��thein ja Wendein kuningan [etc.] [etc.] [etc.] kuoleman tapauxen ylitze, sinä 29 p. maalis-kuusa wuonna 1792
Suomalaisten siunauxet : tuiki sydän toiwotuxet; ihastus ihan iloinen caiken Ruotzin cansa-cunnan, coska Hänen Kuningallinen Korkeudensa Ruotzin waldakunnan kruunu-prinssi Gustavi annoi itzens awio-lijttohon kuningallisen kruunu-printzessan Sophian Magdalenan canssa, Danmarkista. Iloisimmis ilo-runois edespandu caickein alammaisimmalda ja uscollisimmalda alammaiselda Christfried Gananderilda. Pappismj. Pohjan maalta ja phil. mag
Suomen valtio- ja yhteiskuntaelämää 18:nnella ja 19:nnellä vuosisadalla : Toinen osa, Kustavilainen aika
Svensksund : Gustaf III:s krig och skärgårdsflottan 1788-1790
Sveriges tröst vid hans kongl. maj:ts vår allernådigste konung, Gustafs lyckeliga återkomst i riket
Swea folks klagan och tröst : wid en allmän olycka, en smärtande förlust, konung Gustaf den III:s död, förestälde i aftonsångs-predikan på Swea rikes allmänna klago-dag den 6 junii 1792. I Åbo dom-kyrka af Bengt Jacob Ignatius
Sydämmellinen onnen toiwotus, hänen kuning:selle maj:tillensä meidän kaikkein armollisimmalle kuningallamme Kyöställe kolmannelle, siinä ijankaikkisesa muistosa pidettäwäsä hänen kuningallisesa kruunamisensa tilasa, ionga Iumala suokon ja andakon olla tapahtunen yhtenä siunattuna, onnellisena, ja autualisena hetkenä. Kahteen osaan jaettu ja ulosannettu wuonna 1772. Yhdeldä heikolda ja halwimmalda, kaikkein alammaisimmalda jäseneldä Thomas Ragwaldin pojalda
Sydämmellinen onnen toiwotus, sille yhteisesti kaikilda, ilolla, mutta erinomaisesti niildä oikein uskowaisilda Iumalan lapsilda, suurella sydämmen halulla, odotetulle meidän kaikkein armollisimmalle kuningallamme Gyöställe kolmannelle, waeldaisansa Suomesa wuonna 1774. Kahteen osaan jaettu ia kokoonpandu yhdeldä heikolda ja halwimmalda, kaikkein alammaisimmalda jäseneldä Thomas Ragwaldin pojalda
Tal hållet vid vår allernådigste konungs : konung Gustaf III:s höga kröning, den 29 maji 1772. På rådhuset i G. Carleby, af Anders Chydenius. Kyrkoherde
Tal om den våda och fara : för Svea rikes frihet och sjelfständighet, hvarifrån det, igenom konung Gustaf den III blifvit frälst och räddat; hällit i anledning af den emellan Sverige och Ryssland uppå Verelä slätt den 14. augusti 1790 slutna freden i Åbo Kongl. academiens öfre-lärosal den 9 november 1790. af Pehr Adrian Gadd chemiae professor, plantage-directeur i Finland, riddare af Kongl. Wasa-orden m.m
Tal uppå konung Gustaf III.s namns-dag : hållit på råd-huset i Helsingfors den 6 julii 1772. Af C. C. Hanell, auditeur vid Kongl. Maj:ts artillerie
Tal, hållet på konungens födelse-dag : den 24 januarii 1789, uti gillet: Kärleken til nästan, i Lowisa
Tal, hållit af ordinarie artillerie [...]-pastorn Foeder, då Helsingfors stads borgerskap hos borgmästaren Byström, firade konungens födelse-dag, den 24. januarii 1791
Tal, hållit på Gustafs dag : å Torneå stads stora rådhus-sal den 6 junii 1778. Af J. J. Eurenius
Tal, hållit på konungens födelse-dag : den 24 januarii 1789. Uti gillet Kärleken til nästan, i Lovisa
Tal, om förmon och sällheten : af den länge fortsatte, och lyckeligen träffade ättelängden, i Gustavianiska, och Oldenburgiska konunga-husen. Vid åtankan af Hans Kongl. Höghets ... prins Gustafs höga förmäling, med Hennes Kongl. Höghet, kron-prinsessan af Dannemark, Sophia Magdalena, i Åbo academiens öfre läro-sal den 14 novemb. 1766. I djupaste underdånighet hållit af Johan Beckman philos. magist
Teatterikuninkaan sota : Kustaa III:n ja Katariina Suuren taistelu Kymijoesta
Textit yhteisnä walitus päiwänä s. 6. p. kesä kuusa 1792
The war of King Gustavus III and naval battles of Ruotsinsalmi
Themiksen temppeli : vanhan Vaasan hovioikeudentalo Kustaa III:n valistuspyrkimysten monumentti
Til Hans Kongl. Maj:t : vår allernådigste herre och konung, allerunderdånigst
Til Hans Majestet konungen : vid dess höga ankomst ifrån ryska gräntsen til Åbo, 1789
Under two crowns : the River Kymi, border river 1743-1811
Underdånigste fägnad öfwer Hans Kongl. Höghets : til Swea och Götha rike den durchleuchtigste arf-printzens Gustafvi högsthugneliga födelse, som skiedde i Stockholm den 13. januari 1746, I diupaste wördnad wid den der öfwer i Jacobstads församling hålna tacksäijelsen yttrad och å samma stads rådhus framtedd af Anders Konst rådman och postmästare i Jacobstad
Underdånigste tal, hållit i Hans Kongl. Maj:ts : höga närvaro, då et academiskt lärdoms prof om kärleken til fäderneslandet uti Kongl. Åbo academiens öfre lärosal den 29 maji 1775 allmän granskning understäldes, af Pehr Adrian Gadd, academiens då varande rector, professor chemiae och riddare af Kongl. Vasa orden
Underdånigt fägne-tal, om swenska frihetens öden : och de regenters höga egenskaper som den stadgat och förwarat; til åminnelse af Deras Kongliga Majestäters konung Gustaf III. och drottning Sophia Magdalena högsthugneliga krönings-fäst; hållit i Kongl. Åbo academiens öfre läro-sal d. 29 maji 1772. Af Pehr Adrian Gadd. Riddare af Kongl. Wasa-orden. Chem. professor, plantage directeur i Finland och ledamot af Kongl. Swensk. Wettenskaps-academien
Underdånigt äreminne : öfver högstsalige konung Gustaf den III. Författad in promtu vid tidningen om konungens oförmodade död. Af J. J. v. B
Undersåteligit frögde-qwäde, då hans kongl. höghet cron-prinsen af Swerige prins Gustaf samt hennes kongliga höghet cron-prinsessan af Dannemark prinsessan Sophia Magdalena under allmän glädje och all uptänkelig frögde-betygelse höllo sitt högt-prydeliga intåg uti kongl. residence-staden Stockholm den 4 November, år 1766
Vid Hans Kungl. Majestets ... ankomst til Finland : täncker dess Academie i Åbo, i djupaste underdånighet genom et fägnetal betyga sin innerliga glädje, och undersåteliga vördnad
Yxi surkuteldawa walitus-weisu : meidän kaikkein armollisimman ja autallisen kuningamme Gustafwin III. kuoleman tapauxesta. Paljon puutuwaisest kokonpandu lihalda ja wereldä, tomulda ja tuhwalda, kirjoittamattomalda mieheldä Pyhäman pitäjäsä ja Ihoden kyläsä, gästgiwarilda, sinä 16 päiwänä kesä kuusa wuona 1792. Weis. kuin: Ach! Herra älä wihasas eli kuin : Nyt kaikki christityt iloitkat etc
Yxi surkuteldawa walitus-weisu : meidän kaikkein armollisimman ja autuallisen kuningamme Gustafwin III. kuoleman tapauksesta. Paljon puutuwaisest kokonpandu lihalda ja wereldä, tomulda ja tuhwalda, kirjoittamattomalda mieheldä Pyhäman pitäjäsä ja Jhoden kyläsä, gästgifwarilda, sinä 16[...] päiwänä kesä kuusa wuona 1792. Weis. kuin: Ach. Herra älä wihasans eli kuin: nyt kaikki christityt iloitkat [etc]
Yxi surkuteldawa walitus-weisu : meidän kaikkein armollisimman ja autuallisen kuningamme Gustafwin III. kuoleman tapauxesta. Paljon puutuwaisesti kokonpandu lihalda ja wereldä, romulda ja tuhwalda, kirjoittamattomalda mieheldä Pyhämaan pitäjäsä ja Ihoden kyläsä, gästgiwarilda, sinä 16 päiwänä kesä-kuusa wuonna 1792. Weis. kuin: Ach! Herra älä wihasans eli kuin: Nyt kaikki Christityt iloitkat etc
Yxi surkuteldawa walitus-weisu : meidän kaikkein armollisimman ja autuallisen kuningamme Gustafwin III. kuoleman tapauxesta. Paljon puutuwaisesti kokonpandu lihalda ja wereldä, tomulda ja tuhwalda, kirjoittamattomalda mieheldä Pyhämaan pitäjäsä ja Ihoden kyläsä, gästgiwarilda, sinä 16 päiwänä kesä-kuusa wuonna 1791. Weis. kuin Ach! Herra älä wihasans eli kuin Nyt kaikki christityt iloitkat etc
Yxi surkuteldawa walitus=weisu, meidän kaikkein armollisimman ja autualisen kuningamme Gustafwin III. kuoleman tapauksesta. Paljon puutuwaisesti kokonpandu lihalda ja wereldä, tomulda ja tuhwalda, kirjoittamattomalda mieheldä Pyhämaan pitäjäsä ja Ihoden kyläsä, gästgifwarilda, sinä 16 päiwänä kesä=kuusa wuonna 1792. Weis. kuin: Ach! Herra älä wihasans eli kuin: Nytt kaikki christityt iloitkat [et]c
Yxinkertainen puhe, pidetty Kärkölän kirkon mäellä : koska sotamiehet Kuningallisesta Hämen linnan länin jalkawäen regementistä ja majorin compagniasta ... kuningas Gustafin Kolmannen ale, heidän uskollisudensa ja kuuliaisudensa walan teit, joka tapahtui sinä 11:nä p. syys-kuusa, wuonna jälken meidän kallin Wapahtajamme Jesuxen Christuxen syndymisen 1772. Tämän puhen on pitänyt ja edestuonut wapasukuisen ja herran majorin ja riddarin Wadenstjernan, herr capitain Phoenixen ja muiden herrain officerarein läsnäollesa, Kärkölän kappelin kappalainen Gabriel Lyra
Download this resource as RDF:
Turtle
RDF/XML
N-Triples
JSON-LD