National Library of Finland
Open Data and Linked Data Service
Search works, persons, organizations and subjects:
valat
URI:
http://www.yso.fi/onto/yso/p8142
name
valat
Works about valat
... Genom nådig skrifwelse : ... har Kongl. Maj:t ... förständigat, huruledes i anledning af ... förfrågan, huruwida provincial medici och stads physici måge ... 1774 wara pliktige ... wid domstolen ... beediga the bewis, som the om under-domares sjukdoms förfall utgifwa
... Hans Kongl. Maj:t har : ... angående ett edsöres mår, ... förklarat, det i slike mål de brottslige, förntan [sic] edsöres straffet
... Hos Kongl. Maj:t : har des collegium medicum ... berättat, thet åtskillige provincial medici, ... wid utgifwande af besiktnings attester öfwer döde kroppars öpningar, ... blifwit af domarene antydde, at thesse attester, för hwarje gång beediga
... I anledning af en : ... förfrågan, om nu mera, sedan i then nya lagen ett annat straff, än til förene är wordet stadgat på edsöres brott
... I anledning af et : til Kongl. hof-rätten inkommit edsöres mål
... Kong. rätten har funnit : huru som ei mindre olägenhet, genom tidsens utdrächt, för dem hwilka uti hwarje emot dem angifne eller eljest yppande måhl blifwa med wärjemåhls eden af under-domstolarne belagde
... Kongl. Maj:t har : ... förståndigat ... at sedan genom Kongl. Maj:ts ... förordning ... det på åtskilliga brott i XX och XXI cap. missg. bl. stadgade edsöre-straff lifwit i så måtto förändradt
... Sedan genom Kongl. Maj:ts : ... förordning ... det ... i ... missgärnings balken stadgade edsöre-straff blifwit i så måtto förändradt, at den brottslige borde i stället dömas til et års fängelse ... samt dertil plikta ethundrade daler
... Sedan Kongl. Maj:t : numera sjelf antagit rikets styrelse; så hafwer Kongl. Maj:t funnit, at utur de wid Kongl. Maj:ts uphöjelse på thronen utfärdade eds-formulairer böra efterföljande ord, ... uteslutas nämligen
... Sedan Kongl. Maj:t för : en ... grundlag antagit thess med riksens ständer slutne och faststäldte Förenings- och säkerhets-act ... så har ock Kongl. Maj:t funnit, at then bör uti the förut kungjorde och tryckte eds-formulairer på thet sättet inflyta
... Såsom Kongl. Maij:t : uppå hoff-rättens underdånigste förfrågan om wärjemåls eeders påläggiande
Armejan alammaisuden wala
Arvot ja velvollisuudet isänmaan puolustuksessa
Bref och påbud til samtel. des trogne undersåtare : i Storfurstendömet Finland, angående hyllnings- och trohetz-edens afläggande. Gifwit Stockholm i råd-cammaren den 22. febr. åhr 1726
De juramento : discursus juridicus: qui, Deo duce ac auspice, in Regiâ Gustavianâ Adolphinâ Academiâ, quae Dorpati Livonorum est ad embeccam, die 5. Martij, anno 1651. publicae ac placidae disputationis exercitio in auditorio magno proponebatur, praeside Laurentio Ludenio, ph. & u.j.d. [sic] poët. cor. prof. juris ordinario, & regio bibliothecario Acad. Respondente Johanne Schaepero, Abogiensi Finlando
Dissertatio de jurejurando. Qvam cum consensu et adprobatione amplissimae facultatis juridicae in Regia Universitate ad Auram, praeside ... dn. Matthia Swedero, jur. patrii ac Rom. professore ordinario, publico subjiciet examini Daniel Sarcovius, die X. Febr. anni M. DC. LXXXIIX. In auditorio majori, horis antemeridianis
Formuläri eli muoto : jonga jälkeen uskollisuden ja suotuisuden wala sille suuri-waldialle herralle ja kuningalle, Gustawille Adolphille tulee wannottawaxi
Försäkran, gifwen Stockholm i råd-cammaren den 26. martii 1751. Cuningallisen Maijestetin wacuutus, annettu Stockholmisa radi-camarisa sijnä 26. p. maalis-cuusa 1751
Försäkran, till samtelige Finlands inbyggare : gifwen Borgå, den 15/27 martii 1809
Herrans och konungens fruchtan/ tå then stoormechtigste konungen och herren her Carl den XI. Sweriges/ Giöthes och Wändes konung/ stoorfurste til Finnland/ etc. etc. etc. allernådigst lätt anamma/ genom hans grefl. excell:tz her kongl. rådet/ generalen och gen: gouuerneuren grefwe Iöran Sperling/ uthaf borgmestare och råd sampt borgerskapet i stappelstaden Nyen uti Ingermanland theras hyllningz=eed. Åhr 1688/ den 14. Februarij. enfaldeligen förestälst aff Jacobo Lang. Pastore [et] præposito ther sammastädes
Hålt konungens ord okså för : Gudz eedz skull. Hwilket vthaf predikare-bokens 8. cap. och 2. vers. vppå Caroli dagh, anno 1688. Tå ... herr Carl then elloffte. Sweriges, ... konung, ... medh nåde anamma lät, vthaff samptlige ridderskapet och prästerskapet vthi Ingermanland, så ock stadz-magistraten och borgerskapet i Narfwen; deras ... hyllningz-eedh. Vthi doomkyrckian dersammastädes enfaldeligen förklarade Johannes Gezelius J. f. s.s. theol. doctor, superintendens öfwer Narfwen och Ingermanland, sampt consistorii praeses
I anledning af flere ... ansökningar : rörande taklage, segel, ankare och roder, hwilka ... böra samlas och bewakas ... har hans excellence ... förordnadt. Emedan den uti fråga warande fartygs reqwisition ej til alla delar kan fullkomligen werkställas, förr
I följe af herr generalen : ... baron Berendt Otto Stackelbergs förordnande ... warder ... kundgjordt, at ... kommer til lefwerering ... at ubjudas foudraler til skyflar
Jag har härigenom : skolat lämna ... del af den kungörelse som jag på befallning utfärdat angående den tro- och hyllnings ed, som Hans Maj:t ryska kejsaren pröfwat böra afläggas til ryska thronen
Julistus ja waroitus muutamista Hänen Kuning:sen Maj:tinsa laillisia oikiukxia : ja waldakunnan itse pysywäisyttä ja oikiata wapautta wastan sotiwaisista ilmanduneista wahingollisista koetuxista. Annettu Stockholmin linnasa sinä 19. p. elo-kuusa wuonna 1772
Kirjoitus ja asetus caikille uscollisille alammaisille : suuresa ruhtinan maasa Suomesa, wacaan alammaisuden ja uscollisuden walan tekemisestä. Annettu Stockholmis raadi-camarisa sinä 21 helmecuusa wuonna 1726
Kungörelse, angående dem af Kongl. Maj:ts undersåtare : i Storförstendömet Finland, som åt kejsaren i Ryssland tro- och huldhets-ed aflagt; gifwen högqwarteret Grelsby den 16 augusti 1808
Käsky, että nijden, jotca tulewat herrain-päiwämiehixi : mutta ei ole, omasa personasansa, ennen tehneet heidän uscollisudensa walaa, pitä sen tekemän, ennen cuin he, nijn cuin herrain-päiwämiehet, mahdetaan säätyyn sisälleotettaa. Annettu Stockholmisa raadi-camarisa sinä 9 päiwänä maalis-cuusa 1757
Lieutenanten Carl Johan Jägerschölds dictamen ad protocollum, rörande den projecterade konunga-försäkran. Upläst hos ridderskapet och adelen den 17 october 1771
Ruotzin cuningaan-wacuutus : Annettu Hänen Cuning:selda Maij:tildänsä silloin cuin hän corgotettijn cuning:selle istuimelle sinä 25 päiw. marras-cuusa 1751
Ruotzin cuningan wacuutus
Som angelägenheten fordrar : det wargerings bataillon ... må tilhållas at swärja fanan ... warder ... wargernings manskapet ... antydde, at ... inställa sig på de tider och orter, som af compagnie-cheferne därtil utsättas
Tarpellinen neuvo waloista : cuinga turhia waloja pitä wäldettämän; laillisis waloisa Jumalata cunnioitettaman; ja erinomaisest, cartettaman wääriä waloja, lain ja oikeuden edes
Uscollisuden- ja alammaisuden wala
Uscollisuden- ja cuuliaisuden-wala
Wacuutus, alakirjoitettu Parisisa : sinä 15. p. maalis-cuusa 1771
Wakuutus, annettu hänen uskollisille alamaisillens : yhteisille waldakunnan säädyille waldakunnan salisa sinä 21 p. elo-kuusa 1772
Wala-formuläri
Yxinkertainen puhe, pidetty Kärkölän kirkon mäellä : koska sotamiehet Kuningallisesta Hämen linnan länin jalkawäen regementistä ja majorin compagniasta ... kuningas Gustafin Kolmannen ale, heidän uskollisudensa ja kuuliaisudensa walan teit, joka tapahtui sinä 11:nä p. syys-kuusa, wuonna jälken meidän kallin Wapahtajamme Jesuxen Christuxen syndymisen 1772. Tämän puhen on pitänyt ja edestuonut wapasukuisen ja herran majorin ja riddarin Wadenstjernan, herr capitain Phoenixen ja muiden herrain officerarein läsnäollesa, Kärkölän kappelin kappalainen Gabriel Lyra
Download this resource as RDF:
Turtle
RDF/XML
N-Triples
JSON-LD