Kaxi hengellistä wirttä, ensimmäinen, Käy taitawast christit ja tutki sun ties, [et]c. Weisatan kuin ruotzin kielinengin. Toinen: Ahdas on käydä taiwan tietä [et]c. W.k. Ah Herra älä wihasas [et]c
Kaxi hengellistä wirttä, ensimmäinen, Käy taitawast christit ja tutki sun ties, [et]c. Weisatan kuin ruotzin kielinengin. Toinen: Ahdas on käydä taiwan tietä [et]c. W.k. Ah Herra älä wihasas [et]c
Kaxi hengellistä wirttä, ensimmäinen: Käy taitawast christit ja tutki sun ties, [et]c. Weisatan kuin ruotzin kielinengin. Toinen: Ahdas on käydä taiwan tietä [et]c. W.k. Ah Herra älä wihasas [et]c
Kaxi hengellistä wirttä, ensimmäinen: Käy taitawast christit ja tutki sun ties, [et]c. Weisatan kuin ruotzin kielinengin. Toinen: Ahdas on käydä taiwan tietä [et]c. W.k. Ah Herra älä wihasas [et]c
Kaxi hengellistä wirttä, ensimmäinen: Käy taitawast christit ja tutki sun ties, [et]c. Weisatan kuin ruotzin kielinengin. Toinen: Ahdas on käydä taiwan tietä [et]c. W.k. Ah Herra älä wihasas [et]c
Kaxi hengellistä wirttä, ensimmäinen, Käy taitawast christit ja tutki sun ties, [et]c. Weisatan kuin ruotzin kielinengin. Toinen: Ahdas on käydä taiwan tietä [et]c. W.k. Ah Herra älä wihasas [et]c
Kaxi hengellistä wirttä, ensimmäinen, Käy taitawast christit ja tutki sun ties, [et]c. Weisatan kuin ruotzin kielinengin. Toinen: Ahdas on käydä taiwan tietä [et]c. W.k. Ah Herra älä wihasas [et]c