Henric Ludolf Benthems Herda=bref til the willfarande får, som sig ifrå then evangeliska hiord i Harrburg, hafwa afsöndrat. Öfwersatt vtaf tyska språket af mag. Gabriel Salonio
Henric Ludolf Benthems Herda=bref til the willfarande får, som sig ifrå then evangeliska hiord i Harrburg, hafwa afsöndrat. Öfwersatt vtaf tyska språket af mag. Gabriel Salonio
Henric Ludolf Benthems Herda=bref til the willfarande får, som sig ifrå then evangeliska hiord i Harrburg, hafwa afsöndrat. Öfwersatt vtaf tyska språket af mag. Gabriel Salonio
Henric Ludolf Benthems Herda=bref til the willfarande får, som sig ifrå then evangeliska hiord i Harrburg, hafwa afsöndrat. Öfwersatt vtaf tyska språket af mag. Gabriel Salonio
Henric Ludolf Benthems Herda=bref til the willfarande får, som sig ifrå then evangeliska hiord i Harrburg, hafwa afsöndrat. Öfwersatt vtaf tyska språket af mag. Gabriel Salonio
Alkuteos: Hinrich Ludolf Benthems Hirten-Briefe, in welchen die verirreten Schafe, so sich von der Evangelischen Heerd zu Harrburg abgesondert und getrennet haben, sorgfälltig gesuchet und, zur Gemeinschafft der Christlichen Kirche daselbst, freundlich zurück gerufen werden.
Arkit: 8 arkintunnuksetonta lehteä, A-I12. - Nimiölehden kääntöpuoli ja kolme viimeistä sivua tyhjiä.
Dedikaatio Henr. Chr. Merckelliltä: Arf-printz Friedrich.
Sivu [213]: Errata.
Sivut [11-16]: Esipuhe, Tukholma 16.8.1715 Jo. Gezelius J. f. ep. Ab.
Henric Ludolf Benthems Herda=bref til the willfarande får, som sig ifrå then evangeliska hiord i Harrburg, hafwa afsöndrat. Öfwersatt vtaf tyska språket af mag. Gabriel Salonio