Lyhy ja arwamatoin armon aika, kuinga se kaikilda ihmisildä pitä tarkaasti waari otettaman ja oikein käytettämän, muistaisa meidän elämämme lyhykäisyttä ja mitä sen päälle seuraa, nimittäin kuolema, duomio, autuitten ja kadotettuin tila kaikesa ijankaikkisudesa, ioka pitä kehoittaman uskowaisia ja pakottaman kaikkia suruttomia ja jumalattomia aikanansa palajamaan synnin tieldä ja etzimään armoa Iumalan tykönä niin kauwan kuin se löyttää taittan, että me wälttäisimme tulewaista wihaa ja saisimme ilolla kohdata sielun ylkäämme ja hänen kanssansa käydä sisälle taiwalliseen hää=saliin. Täman on iuutin kielestä ruotzixi käändänyt Haqvin Enroth, ia ruotzista suomexi Henr. Chytræus
Lyhy ja arvaamatoin armon aika : kuinka se kaikilta ihmisiltä pitää tarkasti waarin otettaman ja oikein käytettämän
Lyhy ja arwamatoin armon aika
Lyhy ja arwamatoin armon aika, kuinga se kaikilda ihmisildä pitä tarkaasti waari otettaman ja oikein käytettämän, muistaisa meidän elämämme lyhykäisyttä ja mitä sen päälle seuraa, nimittäin kuolema, duomio, autuitten ja kadotettuin tila kaikesa ijankaikkisudesa, ioka pitä kehoittaman uskowaisia ja pakottaman kaikkia suruttomia ja jumalattomia aikanansa palajamaan synnin tieldä ja etzimään armoa Iumalan tykönä niin kauwan kuin se löyttää taittan, että me wälttäisimme tulewaista wihaa ja saisimme ilolla kohdata sielun ylkäämme ja hänen kanssansa käydä sisälle taiwalliseen hää=saliin. Täman on iuutin kielestä ruotzixi käändänyt Haqvin Enroth, ia ruotzista suomexi Henr. Chytræus
Lyhy ja arwamatoin armon aika, kuinga se kaikilda ihmisildä pitä tarkaasti waari otettaman ja oikein käytettämän, muistaisa meidän elämämme lyhykäisyttä ja mitä sen päälle seuraa, nimittäin kuolema, duomio, autuitten ja kadotettuin tila kaikesa ijankaikkisudesa, ioka pitä kehoittaman uskowaisia ja pakottaman kaikkia suruttomia ja jumalattomia aikanansa palajamaan synnin tieldä ja etzimään armoa Iumalan tykönä niin kauwan kuin se löyttää taittan, että me wälttäisimme tulewaista wihaa ja saisimme ilolla kohdata sielun ylkäämme ja hänen kanssansa käydä sisälle taiwalliseen hää=saliin. Täman on iuutin kielestä ruotzixi käändänyt Haqvin Enroth, ia ruotzista suomexi Henr. Chytræus
Lyhy ja arwamatoin armon aika, kuinga se kaikilda ihmisildä pitä tarkaasti waari otettaman ja oikein käytettämän, muistaisa meidän elämämme lyhykäisyttä ja mitä sen päälle seuraa, nimittäin kuolema, duomio, autuitten ja kadotettuin tila kaikesa ijankaikkisudesa, ioka pitä kehoittaman uskowaisia ja pakottaman kaikkia suruttomia ja jumalattomia aikanansa palajamaan synnin tieldä ja etzimään armoa Iumalan tykönä niin kauwan kuin se löyttää taittan, että me wälttäisimme tulewaista wihaa ja saisimme ilolla kohdata sielun ylkäämme ja hänen kanssansa käydä sisälle taiwalliseen hää=saliin. Täman on iuutin kielestä ruotzixi käändänyt Haqvin Enroth, ia ruotzista suomexi Henr. Chytræus