I anseende til den å häcktet : upkomne smittosamma sjukdom finner jag nödigt förordna, at enär någre arrestanter nu och framledes så länge sjukdomen å häcktet fortfar, blifwa til afsende, bör noga i akttagas
I anseende til den å häcktet : upkomne smittosamma sjukdom finner jag nödigt förordna, at enär någre arrestanter nu och framledes så länge sjukdomen å häcktet fortfar, blifwa til afsende, bör noga i akttagas
Som lofl. tings-rätten : i Ilmola sockn, ... beslutit til lysning efter bondesonen Isac Isacsson Wallis hustru, Hedwig Gregorii dotter och ziguenaren Emanuel, hwilka äro angifne ... för hors brott, men orten afwikit ... warda de ... allmänneligen efterlyste
Som lofl. tings-rätten : i Ilmola sockn, ... beslutit til lysning efter bondesonen Isac Isacsson Wallis hustru, Hedwig Gregorii dotter och ziguenaren Emanuel, hwilka äro angifne ... för hors brott, men orten afwikit ... warda de ... allmänneligen efterlyste
Som lofl. tings-rätten : i Ilmola sockn, ... beslutit til lysning efter bondesonen Isac Isacsson Wallis hustru, Hedwig Gregorii dotter och ziguenaren Emanuel, hwilka äro angifne ... för hors brott, men orten afwikit ... warda de ... allmänneligen efterlyste
I anseende til den å häcktet : upkomne smittosamma sjukdom finner jag nödigt förordna, at enär någre arrestanter nu och framledes så länge sjukdomen å häcktet fortfar, blifwa til afsende, bör noga i akttagas
I anseende til den å häcktet : upkomne smittosamma sjukdom finner jag nödigt förordna, at enär någre arrestanter nu och framledes så länge sjukdomen å häcktet fortfar, blifwa til afsende, bör noga i akttagas