Uusi suomenkielinen wirsi-kirja : nijden cappalden cansa, jotca siehen tulewat; Cuningall:sen Maij:tin armollisesta käskystä colmen consistoriûmin suostumisella tarpellisesti parattu; nijn myös sen MDCXCV. ylitze catzotun ruotzin kielisen wirsi-kirjan jälken jalosti enätty; ja nyt taas wastuudesta ojettu, ja uudella calendariumilla caunistettu. Med Kongl. Maij:ts särskilta nådiga tillstånd
Uusi suomenkielinen wirsi-kirja : nijden cappalden cansa, jotca siehen tulewat; Cuningall:sen Maij:tin armollisesta käskystä colmen consistoriûmin suostumisella tarpellisesti parattu; nijn myös sen MDCXCV. ylitze catzotun ruotzin kielisen wirsi-kirjan jälken jalosti enätty; ja nyt taas wastuudesta ojettu, ja uudella calendariumilla caunistettu. Med Kongl. Maij:ts särskilta nådiga tillstånd
Uusi suomenkielinen wirsi-kirja : nijden cappalden cansa, jotca siehen tulewat; Cuningall:sen Maij:tin armollisesta käskystä colmen consistoriûmin suostumisella tarpellisesti parattu; nijn myös sen MDCXCV. ylitze catzotun ruotzin kielisen wirsi-kirjan jälken jalosti enätty; ja nyt taas wastuudesta ojettu, ja uudella calendariumilla caunistettu. Med Kongl. Maij:ts särskilta nådiga tillstånd
Ei verrattu julkaisuun. Var. A:ssa aurinkohahmo ja sanat: Aquilo serenat. Variantti B:ssa virsikirjan paraatisivun yläkoriste: aurinko ja avattu raamattu pulpetin päällä.
H Reenpää: nimiösivu puuttuu, kuvailu kansalliskokoelman kappaleesta, jonka virsikirjaosa vastaava (var. B), mutta evangeliumiosa erilainen.
Var. A:ssa virsikirjan paraatisivun yläkoriste: aurinkohahmo ja sanat: Aquilo serenat. Var. B: aurinko ja avattu raamattu pulpetin päällä.
Uusi suomenkielinen wirsi-kirja : nijden cappalden cansa, jotca siehen tulewat; Cuningall:sen Maij:tin armollisesta käskystä colmen consistoriûmin suostumisella tarpellisesti parattu; nijn myös sen MDCXCV. ylitze catzotun ruotzin kielisen wirsi-kirjan jälken jalosti enätty; ja nyt taas wastuudesta ojettu, ja uudella calendariumilla caunistettu. Med Kongl. Maij:ts särskilta nådiga tillstånd