Selitys näitten wala=sanain ylitze: nijn totta minua Iumala auttakon hengen ja sielun puolesta. Ioka selitys julkinen rukous on Iumalan tykö, jonga itzekukin wannotun walan jälken lukea, eli edesäns lukea anda taitaa

about
author
contributor
inLanguage
  • fi
isPartOf
name
  • Selitys näitten wala=sanain ylitze: nijn totta minua Iumala auttakon hengen ja sielun puolesta. Ioka selitys julkinen rukous on Iumalan tykö, jonga itzekukin wannotun walan jälken lukea, eli edesäns lukea anda taitaa
P60049
translationOfWork

Instances

Selitys näitten wala=sanain ylitze: nijn totta minua Iumala auttakon hengen ja sielun puolesta. Ioka selitys julkinen rukous on Iumalan tykö, jonga itzekukin wannotun walan jälken lukea, eli edesäns lukea anda taitaa

datePublished
  • 1772
  • wuonna 1772
description
  • Lopussa: Tämä rukons [pitäisi olla: rukous] on kokoonpandu doctor Casper Melisanderilda wuonna 1590, ja 1716 prändätty Tuckhulmisa pispan Gezeliuxen hywäxi löytämisellä. Mutta nyt suomexi käätty Daniel Wirzeniuxelda, ja v. kirckoherralda herr Pietari Sonckilda omalla kustannuxella, präntin kautta maan miehilläns tiedoksi, walkeuteen saatettu.
  • Nimeke otsikosta. Julkaisutiedot kolofonista.
  • Otsikon yläpuolella: Ylösluettu Tuckhulmin kaupungin consistoriumisa 23. p. huhti=kuusa 1745.
identifier
  • propertyID: FI-FENNI value: 595887
  • propertyID: FI-MELINDA value: 000883529
  • propertyID: skl value: fv14037
isPartOf
name
  • Selitys näitten wala=sanain ylitze: nijn totta minua Iumala auttakon hengen ja sielun puolesta. Ioka selitys julkinen rukous on Iumalan tykö, jonga itzekukin wannotun walan jälken lukea, eli edesäns lukea anda taitaa
numberOfPages
  • 4 numeroimatonta sivua
P60048
P60050
publication
  • location: Turusa organizer: prändätty Ioh. C. Frenckellildä
publisher
  • prändätty Ioh. C. Frenckellildä

Download this resource as RDF: