Yxi Iumalan armon cautta, catuwainen rippi=lapsi, ia Mahdollinen herran ehtollisen wieras, kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, nijlle nuorille ja yxikertaisille erinomattain, suocon Iumala! joxicuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi, hywäsä sydämmen aicomuxesa edespandu Petari Gröndaalilda, kircko=herralda Skeptunasa ja Lundasa; ja nytt suomexi käätty Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon cautta, catuwainen rippi=lapsi, ia Mahdollinen herran ehtollisen=wieras, kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, nijlle nuorille ja yxikertaisille erinomattain (suocon Iumala joxicuxi neuwoxi ja ylösrakennuxi) hywäsä sydämmen aicomuxesa edespandu, Petari Gröndaalilda, kircko=herralda Skeptunasa ja Lundasa; ia nyt suomexi käätty, Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon cautta, catuwainen rippi=lapsi/ ia Mahdollinen herran ehtollisen wieras, kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, nijlle nuorille ja yxikertaisille erinomattain, suocon Iumala! joxicuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi hywäsä sydämmen aicomuxesa edespandu. Petari Gröndaalilda, kircko=herralda Skeptunasa ja Lundasa? Ia nyt suomexi käätty, Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon cautta, catuwainen rippi=lapsi/ ia Mahdollinen herran ehtollisen=wieras/ kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, nijlle nuorille ja yxikertaisille erinomattain (suocon Iumalajoxicuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi) hywäsä sydämmen aicomuxesa edespandu, Petari Gröndaalilda kircko=herralda Skeptunasa ja Lundasa; ia nyt suomexi käätty, Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon cautta, catuwainen rippi=lapsi/ ia Mahdollinen herran ehtollisen=wieras/ kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä/ nijlle nuorille ja yxikertaisille erinomattain (suocon Iumala joxicuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi) hywäsä sydämmen aicomuxesa edespandu, Petari Gröndaalilda kircko herralda Skeptunasa ja Lundasa; ja nyt suomexi käätty, Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon kautta, katuwainen rippi=lapsi, ia Mahdollinen herran ehtollisen wieras, kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, niille nuorille ja yxinkertaisille erinomattain, suokon Iumala! joxikuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi, hywäsä sydämmen aikomuxesa edespandu Petari Gröndaalilda kirkko=herralda Skeptunasa ja Lundasa; ja nytt suomexi käätty Samuel Salinilda
Liite: Armo ja rauha Iumalalta, meidän isäldäm ja herralda Iesuxelda Christuxelda pyhän hengen osalisudesa olcon teidän caickein kanßan. Turusa 25.1.1746 Jonas Fahlenius episc. Ab. = Turun piispan Jonas Fahleniuksen Turussa 25.1.1746 päivätyt jälkisanat, joissa hän ilmoittaa lahjoittavansa jokaiseen taloon Marian ja Nummen seurakunnissa yhden kappaleen tätä kirjaa.
Sivut [2-4]: Esipuhe sille hywäntahtoiselle lukialle.
Yxi Iumalan armon cautta, catuwainen rippi=lapsi/ ia Mahdollinen herran ehtollisen=wieras/ kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä/ nijlle nuorille ja yxikertaisille erinomattain (suocon Iumala joxicuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi) hywäsä sydämmen aicomuxesa edespandu, Petari Gröndaalilda kircko herralda Skeptunasa ja Lundasa; ja nyt suomexi käätty, Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon cautta, catuwainen rippi=lapsi, ia Mahdollinen herran ehtollisen=wieras, kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, nijlle nuorille ja yxikertaisille erinomattain (suocon Iumala joxicuxi neuwoxi ja ylösrakennuxi) hywäsä sydämmen aicomuxesa edespandu, Petari Gröndaalilda, kircko=herralda Skeptunasa ja Lundasa; ia nyt suomexi käätty, Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon cautta, catuwainen rippi=lapsi/ ia Mahdollinen herran ehtollisen=wieras/ kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, nijlle nuorille ja yxikertaisille erinomattain (suocon Iumalajoxicuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi) hywäsä sydämmen aicomuxesa edespandu, Petari Gröndaalilda kircko=herralda Skeptunasa ja Lundasa; ia nyt suomexi käätty, Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon cautta, catuwainen rippi=lapsi/ ia Mahdollinen herran ehtollisen=wieras/ kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, nijlle nuorille ja yxikertaisille erinomattain (suocon Iumalajoxicuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi) hywäsä sydämmen aicomuxesa edespandu, Petari Gröndaalilda kircko=herralda Skeptunasa ja Lundasa; ia nyt suomexi käätty, Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon cautta, catuwainen rippi=lapsi/ ia Mahdollinen herran ehtollisen wieras, kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, nijlle nuorille ja yxikertaisille erinomattain, suocon Iumala! joxicuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi hywäsä sydämmen aicomuxesa edespandu. Petari Gröndaalilda, kircko=herralda Skeptunasa ja Lundasa? Ia nyt suomexi käätty, Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon cautta, catuwainen rippi=lapsi/ ia Mahdollinen herran ehtollisen wieras, kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, nijlle nuorille ja yxikertaisille erinomattain, suocon Iumala! joxicuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi hywäsä sydämmen aicomuxesa edespandu. Petari Gröndaalilda, kircko=herralda Skeptunasa ja Lundasa? Ia nyt suomexi käätty, Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon cautta, catuwainen rippi=lapsi, ia Mahdollinen herran ehtollisen wieras, kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, nijlle nuorille ja yxikertaisille erinomattain, suocon Iumala! joxicuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi, hywäsä sydämmen aicomuxesa edespandu Petari Gröndaalilda, kircko=herralda Skeptunasa ja Lundasa; ja nytt suomexi käätty Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon kautta, katuwainen rippi=lapsi, ia Mahdollinen herran ehtollisen wieras, kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, niille nuorille ja yxinkertaisille erinomattain, suokon Iumala! joxikuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi, hywäsä sydämmen aikomuxesa edespandu Petari Gröndaalilda kirkko=herralda Skeptunasa ja Lundasa; ja nytt suomexi käätty Samuel Salinilda
Yxi Iumalan armon kautta, katuwainen rippi=lapsi, ia Mahdollinen herran ehtollisen wieras, kysymyxisä ja wastauxisa, Iesuxen ja yhden syndisen ihmisen wälillä, niille nuorille ja yxinkertaisille erinomattain, suokon Iumala! joxikuxi neuwoxi ja ylösrakennuxexi, hywäsä sydämmen aikomuxesa edespandu Petari Gröndaalilda kirkko=herralda Skeptunasa ja Lundasa; ja nytt suomexi käätty Samuel Salinilda