National Library of Finland
Open Data and Linked Data Service
Search works, persons, organizations and subjects:
Thomas Ragvaldinpoika
URI:
http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:pn:000094206
birthDate
1724
deathDate
1804
name
Thomas Ragvaldinpoika
Authored works
Cahdexancolmattakymmendä christillistä/ ihmisen sisällisen ja ulconaisen tilan canßa näillä aiwoilla yhten sopiwaista wirttä, ynnä cahden christellisen runon canßa/ sen sangen heicon ja yxikertaisen ymmärryxen ja Herran armo säten kipinän, ia häneldä annetun leiwiskän jälken, oppineitten hengellisten miesten ojendamisen awulla, rackaudesta Iumalan ja lähimmäisen puolen, cocoonpandu ja pränttijn annettu, uuden wuoden ja p. Mickelin päiwän wälillä, Tyrwän pitäjäsä, ja Lauculan kyläsä syndyneldä, mutta nyt Turusa olewaiselda Thomas Ragwaldin pojalda/ wuonna 1762
Caickein alammainen onnen toiwotus Ruotzin waldacunnan perindö=ruhtinalle/ hänen cuningalliselle corkeudellensa/ meidän armollisimmalle kruunu=prinsillemme Gustavuxelle, nijn myös hänen cuningalliselle corkeudellensa/ meidän armollisimmalle kruunu=prinseßalle Danmarkista, Sophialle Magdalenalle, heidän cuningallisten corkeuttens corkiasti siunattuna ja Ruotzin waldacunnan asuilda ijancaickisesti muistettnwana hää=päiwänä/ sinä 4 p. marras=cuusa 1766. Sywimmäsä alammaisudesa cocoonpandu ja päänttijn annettu Thomas Ragwaldin pojalta
Caxitoistakymmendä hengellistä wirttä, christillisexi ajanculuxi ja wiettämisexi/ wuotella ollesa/ Turun caupungisa/ cocoonpandu ia pränttijn annettu Thomas Ragwaldin pojalda/ Tyrwän pitäjästä ja Lauculan kylästä, wuonna 1761
Christellinen jälkimuisto : cunniallisen ja taitawan porwarin lesken, meidän christi-sisaremme, Brita Yrjänän tyttären cuoleman ja hautamisen tilasa. Omaisten anomuxesta, yxikertaisesti cocoonpandu Thomas Ragwaldin pojalda Turusa, wuonna 1764. Weisatan nijncuin: Ah. mit ombi elom tääll' [etc.]
Christi= ja risti weljein= ja sisarten häihin wijten osaan jaettu, waarin ottamisen kansa, että ajat toinen toiselle rakennuxexi ja sieluille kehoituxexi kansa=puheisa, rukouxisa ja weisamisilla, Iumalan kunniaxi kulutettaisin, nijten taiwallisten häiten päälle katsanosa, kuin on yljän Iesuxen ja hengellisen morsiamen waihella. Kokoonpandu T.R.P. wuonna 1774
Christillinen iälkimuisto koska poikainen nuorukainen Adrian Näppius, pitkällisen kowan kuoleman taistelemuxen ja kampauxen kautta wanhembansa ja mailman hywästi jätti
Christillinen iälkimuisto, cunniasucuisen cauppamiehen Michael Nordströmin emännän Maria Azellin/ cuoleman ja hautamisen jälken/ häneldä itze eläisäns mainitun/ ia sitten pojaldansa ilmoitetun puhen perästä, caikille christi= ja risti=weljille ja sisarille ylöskehoituksexi, rackaudesta yxikertaisesti cocoonpandu Thomas Ragwaldin pojalda/ Turusa wuonna yxi tuhatta seitzemän sata cusikymmendä ja neljä
Christillinen ja sydämellinen onnen toiwotus sille. Hywin kunnioitettawalle ja korkiast oppinelle Uuden kaupungin kircko=herralle herr magister Ephraim Höckertille, koska hän Iumalan säättämisestä että myös korkiain hengellisten esimiestensä hywäxi löytämisestä ja seurakunnan walitzemisen jälken, hänen kuningalliselda majestetildäns tuli asetetuxi Iesuxen karitzoita ruockimaan, yxikertaisesti rackauden puolesta kahdesa osasa kokoon pandu Thomas Ragwaldin pojalda wuonna 1777
Christillinen ja sydämmellinen häitten onnen=toiwotus, Wesilahden pitäjäsä ja Anian rusthollisa, sille hywin oppineelle ja hywin kunnioitettawalle Marian kirkon seurakunnan halulliselle opettajalle herralle apulaiselle herr Iacob Mennanderille yljälle; niin myös sille hywin kunniasukuiselle ja christillisillä awuilla lahjoitetulle ja kaunistetulle netzyelle neitzy Maria Catharina Sjöstedtille morsiamelle; ionga heidän sydämmellisen ilo= ja hää=päiwänsä suokoon ja antakoon Iumala olla ja tapahtua, yhdellä siunatulla, onnellisella ja autuallisella hetkellä; niin että he Herralle kunniaksi, itzellensä autuudexi, omaisillensa hywäxi mielexi ja ilo sanomaxi, ja lähimmäisellensä ylösrakennuxexi, siinä pyhäsä rakkaudesa silloin adesastuisiwat. Christillisesä rakkaudesa ja paljo=punttuwaisesti kokoonpandu, yhdeldä mailmasa matelewaiselda jäseneldä T.R.P
Christillinen ja sydämmellinen iälkimuisto, sille eläisänsä korkiasti kunnioitettawalle ja korkiasti oppinelle Loimajoen seurakunnan prowastille ja kirkoherralle herr magister Gustaf Haartmannille, ionga ajallisen elämän kyntilän Herra sammutti sinä 15 päiwänä kesä kuusa wuonna 1781. Yxikertaisesti kahdesa osasa kokoonpandu Thomas Ragwaldin pojalda
Christillinen ja sydämmellinen jälkimuisto : elämästä ja kuolemasta, sille eläisänsä hengellistä paimen-wirkaansa halullisesti Jumalan mielen jälkeen, murheen kanssa walwonelle, korkiasti oppineelle, ja korkiasti kunnioitetulle, sen Pyhän Raamatun wiise-profässörille, Piikiön pitäjän kirkko-herralle ja prowasti wainajalle herr magister David Hentric Deutschille, christillisen rakkauden ja aiwan hywän tuntemisen puolesta kuudesa osasa yxikertaisesti Herran armon kautta kokoon pantu, Thomas Ragwaltin pojalta, Turuusa
Christillinen ja sydämmellinen jälkimuisto, elämästä ja kuolemasta, meidän rackaalle christi=sisar wainajallem̄e, sille eläisänsä kunnialliselle ja Iumalan mielen jälkeen, sekä omansa että myös lähimmäisensä sielun autundesta murhetta pitäneelle, Karwian pitäjästä, Ala kylän, Rokelin tolosta Anna Mickelin tyttärelle, ioka wissisti autuaallisella hetkellä Herrasa jo täältä edesmennyt on, wuonna, 1784. Christillisestä rackaudesta, ehkä paljon puuttuwaisesti nijden suhteen jotka tyynnemmin hänen tilansa, sekä hengellisten että ruumillisten asiain puolesta ulostoimitta ymmärtäwät. Wijdesä osasa kokoon pantu yhdeltä mailmasa matelewaiselda jäseneldä Turuusa, T.R.P
Christillinen ja sydämmellinen kijtos= ja ilo=weisu hänen kuningallisen korkeudens Ruotzin waldakunnan kruunu printsin ia perindö ruhtinan Gustawus Adolphuxen syndymästä yxikertaisesti kokonpandu ja kahdesa osasa pränttiin annettu yhdeldä heikolda halwalda alammaiselda Thomas Ragwaldin pojalda wuonna 1778
Christillinen ja sydämmellinen onnen toiwotus, sille korkiast wapasukuiselle ja armolliselle herralle, herr baronille ja riddarille, Magnus Wilhelm Armfeltille, meidän rakkalle maamme herralle, hänen korkiaan wirkaansa sisälle tullesa, ionga Iumala suokoon ja andakon olla tapahtunen yhdellä siunatulla, onnellisella, ja autuallisella hetkellä. Sywäsä alhaisudesa edesannettu yhdeltä heikolda ja halwalda jäseneldä Thomas Ragwaldin pojalda
Christillinen jälkimuisto : cunniallisten wanhembain suosion jälken, tehty heidän ainoan ja rackan lapsensa sen Herrasa pois nuckuneen Johanna Hindrikin tyttären hautamisen tilasa; jonga ajallisen elämän kyntilän Herra [...] heinä cuusa wuonna 1761. sammutti, ja toiwon jälken corjais hänen yhteen onnelliseen ijancaickiseen lepoon
Christillinen jälkimuisto sille eläisänsä korkiast hywin kunnioitetulle ja korkiast oppenelle Säkylän seurakunnan kirkkoherralle herr Andreas Elgfoothille. Ionga elämän juoxun herra lopetti Säkyläsä sinä 30. p. touko=kuusa, wuona 1784. Christillisen rakkauden ja hywän tundemisen puolesta yxikertaisesti kahdesta weisusta kokoon pandu, yhdeldä heikolda mailmasa matelewaiselda, Thomas Ragwaldin pojalda
Christillinen jälkimuisto sille eläisänsä korkiast hywin kunnioitetulle ja korkiasti oppenelle Taiwaßalon pitäjän prowastille ja kirckoherralle, herr magister Carl Iohan Beckmannille, christillisen rackauden puolesta, Herran armon kautta, yxikertaisesti kokon pandu ja wijteen osaan jaettu, jotka kaicki yhden nuotin jälken taittan weisattaa waicka erittäin jokaitzen päällä on heidän nuottinsa, Thomas Ragwaldin pojalda
Christillinen jälkimuisto sille eläisänsä korkiast hywin kunnioitetulle, ja korkiasti oppenelle Turun ialkawäen regimentin kirckoherralle herr magister Henric Tocklinille. Ionga elämän klasin juoxun Herra lopetti Rauman kaupungisa sinä [ ] p. heinä=kuusa, wuonna 1777. Christillisen rackauden ja hywän tundemisen puolesta yxikertaisesti kahdesa weisusa kokoonpandu ja präntijn annettu, wuon. 1778. Thomas Ragwaldin pojalda
Christillinen jälkimuisto, Tyrwään pitäjästä, ja Liuhalan kylästää, Knutilan rusthollin talosta, saman seurakunnan uskolliselle opettajalle, sille, eläisänsä korkiast oppinelle, ja hywin kunnioitetulle. Niin myös, Iumalan salaisuden huonetta hallinelle, ja Christuxen lauman kainelle ja sen autudesta murhetta pitänelle herralle, herr mag. Abraham Wanochiuxelle. Yxikertaisesti kokonpandu Turusa, Thomas Ragwaldin pojalda
Christilliset arcki=wirret, collmesa osasa. Siittä cowasta tapauxesta, joca Herran saldimisesta tapahtui Pungalaitumella, coska pitkeisen leimaus, kircon niin cowin polti, että ruumistengin haudat, maan sisällä niin kytiwät, että surkia nähdä ja cuulla oli, paitzi ainuastans yxi hauta, josa usiampia pieniä lapsia oli haudattuna, ja sen Herra waan säästi. Niin myös Säkyläsä, ynnä kircko, kylä ja pappila, jotka samalla tawalla, sen luonollisen walkian cautta, caicki tuhwaxi meniwät. Kirjoitettu ja coconpandu Turusa, Thomas Ragwaldin Pojallda wuonna 1774
Colme christillistä ioulu wirttä, iotca osottawat autuudestansa murhetta pitäwäisten Iumalan lasten hengellisen ioulu ilon. Nijn myös näyttäwät suruttomain maailman lasten syndisen ioulu ilon/ jonga loppu on cadotus. Yxikertaisesti cocoon pandu Thomas Ragwaldin pojalda
Cunniasucuisen Turun länin mantali commissariuxen herr Johan Fredrich Gumeruxen colmen lapsucasen, cuin owat, neitzy Henrietta Lowisa Gumera, neitzy Albertina Dorothea Gumera, neitzy Fredrica Gumera, autuallisesta tääldä lähdennöstä; jotca Jumala, heidän castensa lijton autuallisella ajalla, tämän mailman pauhawaisesta merestä, sijhen siumattuun, onnelliseen ja lewolliseen taiwan walda unnan [!] satamahan, sen ajallisen cuoleman cautta, on tygönsä cutzunut, heille christillisexi jälkimuistoxi, ja meille waarinottamisexi Turusa tehty wirsi, heidän rackaitten wanhimbainsa anomuxen jälken, yxinkertaisesti cocoon pandu Thomas Ragwaldin pojalda
En bitter sorge-kalk, betraktad då apothecarens i stapelstaden Åbo herr Lars von Mells, lilla dotter mademoiselle Maria Elisabeth von Mell, igenom en oförmodelig död afsomnade den 8 martii 1764, och på tredje dagen efter, med mycken sorg til sitt hwilorum beledsagades i Åbo domkyrka. På finska af Thomas Ragwaldson. Och öfwersatt på swenska
Herran armo-muistutuxen kautta, christillinen ja sydämmellinen jälkimuisto : elämästä ja kuolemasta, meidän rackaalle christi-sisar wainajallem[m]e, sille eläisänsä kunnjalliselle ja Juamlan mielen jälkeen, sekä omansa että myös lähimmäisensä sielun autuudesta murhetta pitäneelle, Karwian pitäjästä, Ala kylän Rokelin talosta. Anna Mickelin tyttärelle, joka wissisti autuallisella hetkellä Herrasa jo tääldä edesmennyt on, wuonna 1784. Christillisestä rakkaudesta, ehkä paljon puuttuwaisesti niiden suhteen, jotka tyynnemmin hänen tilansa, sekä hengellisten että ruumillisten asiain puolesta ulostoimitta ymmärtäwät. Wiidesä osasa kokoon pantu yhdeltä mailmasa matelewaiselta jäseneltä turuusa, T. R. P
Herran armo-muistutuxen kautta, christillinen ja sydämmellinen jälkimuisto : elämästä ja kuolemasta, meidän rakkaalle christi-sisar wainajallem[m]e, sille eläisänsä kunnialliselle ja Jumalan mielen jälkeen, sekä omansa että myös lähimmäisensä sielun autuudesta murhetta pitäneelle, Karwian pitäjästä, Ala kylän, Rokelin tolosta [sic] Anna Mikkelin tyttärelle, joka wissisti autuaallisella hetkellä Herrasa jo täältä edesmennyt on, wuonna 1784. Christillisestä rakkaudesa, ehkä paljon puuttuwaisesti nijden suhteen jotka tyynnemmin hänen tilansa, sekä hengellisten että ruumillisten asiain puolesta ulostoimitta ymmärtäwät. Wijdesä osasa kokoon pantu yhdeltä mailmasa matelewaiselda jäseneltä Turuusa, T. R. P
Herran armo=muistutuxen kautta, christilliset ja sydämelliset rukouxet, ripille ja Herran ehtolliselle käydesä, ynnä jälken seurawaisten wirten kanssa, jotka sydämellisestä rakkaudesta ja sielun halusta, sen pyhän kolmeyhteisen Iumalan kunniaxi, ja yxikertaisille wertaisille peräänajatuxexi owat kokoon pandut
Kaksi hengellistä wirttä, ensimmäinen: Ah! palaja mun sieluisen, [et]c. Toinen: Sun wiisas neuwos, Iumala, [et]c
Kaksi kristillistä muisto=wirttä : siinä oikiassa, eläwässä ja autuaaksi tekewäisessä uskossa eläneestä ja herrassa täältä lähteneestä, meidän rakkaasta kristi= ja risti=weli=wainajastamme Michel Holmista, joka Turussa hänen lepo=siallensa saatettiin wuonna 1771
Kaxi hengellistä ioulu=wirttä, se ensimmäinen, weisatan kuin: Iesus minun ilon, autuun [et]c. Ia toinen, weisatan kuin: Ole sielun iloinen [et]c. Mieluisexi ajaankuluxi Herran armomuistutuxen kautta yxikertaisesti kokoonpandu Thomas Ragwaldin pojalda
Kaxi hengellistä wirttä : ensimmäinen wirsi. O rakkain herra Iesuxen, [et]c. Toinen wirsi. Woi! wijmeist' päiwää tulewaa, [et]c
Murheellinen ero-wirsi : koska piika Paimion pitäjästä ja Lowen kylästä, Helena Jaakopintytär, joka lapsensa murhan tähden, Paimion kirkon nummella, parhaan nuoruutensa ijän kukoistuksen ajalla mestattiin, 16 p. heinä-kuussa wuonna 1764
Murhellinen ero=wirsi : koska piika Paimion pitäjästä ja Lowen kylästä, Helena Iacobin tytär, ioka lapsens murhan tähden, Paimion kirkon nurmella, parhan nuorudens ijän kukoistuxen ajalla mestattin, sinä 16 p. heinä kuusa wuonna 1764, iohonga hän itzensä niin kuin katuwainen syndinen sydämmellisellä synnin tunnolla. Ia turwamisella Wapahtajan Iesuxen kalliseen ansioon walmisti. Kajkille suruttomille, pramäille ja haurellista elämäkerta harjoitawaisille waroituxexi
Neljä christillistä wirttä. Wanhoista ojettu ja präntiin annettu halulisten sieluin anomisen jälken
Sen pyhäin ja uloswalittuin seuracunnan iäsenen, cunniasucuisen borgarin täsä Turun caupungisa, Bertil Blumqwistin wähäisen tyttären, Brita Lisa Blumqwistin autuallisesta tääldä lähdennöstä/ ionga Iumala hänen lastensa lijton ajalla tämän mailman pauhawaisesta merestä, sijhen onnelliseen ja lewolliseen taiwan waldacunnan satamahan ajallisen cuoleman cautta on cutzunut. Christillisexi jälkimuistoxi hänelle Turusa tehty wirsi/ wuonna 1765. Thomas Ragwaldin pojalda
Sen pyhäin ja uloswalittuin seuracunnan jäsenitten : ... herran Didrich Johan Schlyterin neljän ... lapsucaisen nimittäin Didrich Johan Schlyterin syndynen sinä 19. päiw. huhticuusa wuonna 1759. [sic] ja samana wuonna Herrasa nuckunen sinä 25. päiw. elocuusa. Ja Ewa Charlotta Schlyterin syndynen sinä 15 p. helmecuusa wuonna 1759. ja Herrasa pois nuckunen sinä 1. päiw. tammicuusa wuonna 1765. Nijn myös Elisabeth Dorothea Schlyterin syndynen sinä 27 päiv. syyscuusa wuonna 1761. ja Herrasa pois nuckunen sinä 5. päiw. joulucuusa wuonna 1764. Ja wielä Margareta Christina Schlyterin syndynen sinä 1. päiv. kesäcuusa wuonna 1763. ja Herrassa pois nuckunen sinä 15. päiw. joulucuusa wuonna 1764. heidän ... tääldä lähdennöstänsä, ... christillisexi jälkimuistoxi ... kirjoittanu ... Thomas Ragwaldin poica. Ja sitten lasten rackailda wanhemmilda itze tryckin annetut wuonna 1765
Sen pyhäin seuracunnan jäsenen : autuallisesa hetkesä, herrasa, tääldä edesmennen, Jumalata-racastawaisen, cunniallisen meidän rackan risti-sisaremme, Stina Mathiaxen tyttären, wijmeinen sydämellinen jälki-muisto, cosca hän, jälken cowan kilwotuxen cuoleman canssa, sai makian unen ja lewon, ja nyt lepocammioonsa, maan poween, hetkexi rauhasa christuxen kätköön lepämään cannetan; ajan tähden kijrusa christillisen rackauden waatimisesta cocoonpandu, hywäldä ystäwäldä, Thuomas Rawaldin [sic] pojalda. Turusa sijnä 7. päiv. marras-cuusa, wuonna 1760
Sen suloisen Caanan hää wieraan, ja niiden harwain uskowaisten sieluin, heidän wälillänsä ja kanßansa, itzensä yhteen wihinneen yljän Iesuxen siehen kaikein pyhimbään hywästi siunattuun nimeen. Herran armon kautta siinä Iumalan tahdon ja mielen jälkeen kuin on ensixi Christuxen ja sen hengellisen morsiamen waihella; niin myös toisexi christi= ja risti=weljein ja sisarten, niihin mailmasa tawallisiin häihin, sydämellisexi onnen toiwotuxexi, warinottamisen kanßa, että ajat oikein toinen toiselle ylösrakennuxexi ja sieluille kehoituxexi christillisillä kanßa puheilla, rukouxilla ja weisamisilla Iumalalle kunniaxi kulutettaisin, cuuteen osaan iaettu ia coconpandu Thomas Ragwaldin pojallda wuonna 1774
Sen wielä wirhellisen ilo=weisu, coska hän Iumalan siunauxen woimalla ia läkärin konstin awulla parattin huulensa wirhestä. Caikille rackaille risti weljille ja sisarille ylöskehoituxexi, kijttämään Iumalata terwen ja hywin caunistetun ruumin edestä, cocoonpandu ja pränttijn annettu wuonna 1763. Thomas Ragwaldin pojalda Turusa oleskelewalda
Sen, wirhen ja ristin alla hamast lapsudesta ja nuorudesta/ rasitetun wirsi, Sanct. Hendrichin lähten terweyden nautitzemisen alla wuonna 1759. Parannuxen wuotella maatesa/ elämänsä perään ajatellesa ia Iumalan johdattamista tutkistellesa, Turun caupungisa, cocoonpandu Thomas Ragwaldin pojalda/ Tyrwän pitäjästä ia Lauculan kylästä
Sille hengellistä paimen wirkaansa halullisesti Iumalan mielen jälkeen, murhen kansa walwonelle, eläisänsä korkiasti oppenelle, ja korkiasti kunnioitetulle theol. adjunctille Piikiön pitäjän kirkko=herralle ja prowasti wainajalle, herr magister David Henric Deutschille, christillinen ja sydämmellinen jälkimuisto elämästä ja kuolemasta. Christillisen rakkauden ja aiwan hywän tundemisen puolesta kuudesa osasa yxikertaisesti Herran armon kautta kokoon pandu, Thomas Ragwaldin pojalda, Turusa
Sille hywin kunnioitettawalle Turun Ruotzin seurakunnan kappalaiselle, herralle, herr Bengt Iacob Ignatiuxelle, kolme yxikertaista wirttä, ensixi: koska hän Sahalahden seurakuunan hywästi jättää. Toisexi: Toiwotus hänen wirkaansa sisälle tullesa. Ia wielä kolmannexi: Seurakunnan sydämmellinen kiitos=wirsi Iumalan tykö. Paljo puuttuwaisesti kokoon pantu T.R.P
Sydämellinen onnen toiwotus : cunnialliselle ja taitawalle tröjywäwärin gesällille Fredrik Eldströmille yljälle nijn myös cunnialliselle ja hywillä awuilla caunistetulle Maria Michelin tyttärelle morsiamelle. Cosca he sueracunnan siteella annoit awioskäskyns wahwista Turusa sinä 28. päiwänä malis cuusa 1765. Cocoonpandu Thomas Ragwaldin pojalda
Sydämmellinen kiitos ja riemu riimi ja laulu, Suomen saaren saadusta ilo=sanomasta hänen kuningalisen korkeudensa Ruotzin waldakunnan perindö prinsin ja ruhtinaan Carle Gustawuxen Smolandin hertuan syndymästä. Ionga Iumala suokon ja andakon olla tapahtunen, yhdellä siunatulla onnellisella ja autuallisella hetkellä, niin että hän oli yxi niitä sangareita, joka hengelliseen ja ajalliseen rauhaan kaikia kehoitais. Yxikertaisesti kahdesa osasa kokonpandu yhdeldä heikolda ja halwalda israelitildä, ja kaikein nöyrimmäsä alamaisudesa prändin kautta edes annettu
Sydämmellinen onnen toiwotus, hänen kuning:selle maj:tillensä meidän kaikkein armollisimmalle kuningallamme Kyöställe kolmannelle, siinä ijankaikkisesa muistosa pidettäwäsä hänen kuningallisesa kruunamisensa tilasa, ionga Iumala suokon ja andakon olla tapahtunen yhtenä siunattuna, onnellisena, ja autualisena hetkenä. Kahteen osaan jaettu ja ulosannettu wuonna 1772. Yhdeldä heikolda ja halwimmalda, kaikkein alammaisimmalda jäseneldä Thomas Ragwaldin pojalda
Sydämmellinen onnen toiwotus, sille yhteisesti kaikilda, ilolla, mutta erinomaisesti niildä oikein uskowaisilda Iumalan lapsilda, suurella sydämmen halulla, odotetulle meidän kaikkein armollisimmalle kuningallamme Gyöställe kolmannelle, waeldaisansa Suomesa wuonna 1774. Kahteen osaan jaettu ia kokoonpandu yhdeldä heikolda ja halwimmalda, kaikkein alammaisimmalda jäseneldä Thomas Ragwaldin pojalda
Tästä meidn syndeim̃e tähden kyllä hywin ansaitusta nykyisestä sodasta, yxi hengellinen wirsi, christillisesä päällekatzanosa, Herralle kunniaxi ja christi welille ja sisarille waarinottamisexi, paljo puuttuwaisesti kokoon pandu, yhdeldä heikolda, ja hawalda jäseneldä, Thomas Ragwaldin pojalda. Loimajoen pitäjäsä ja Hirwikosken kyläsä. Yhden studerawaisen Johan Hjertenukxen toimituxella präntiin annettu
Welwollinen iälkimuisto elämästä ja kuolemasta/ sille, eläisänsä kunnioitetulle ja hywin oppineelle herralle, Matthias Solenius wainajalle, kappalaisen apulaiselle, Uuden kirkon pitäjäsä, ioka ainoastans eli 33 ajastaikaa, ja niin muodoin nuorudensa parhaimmasa kukoistuxesa, wahwasa uskosa ja toiwosa Wapahtajansa päälle, tästä wiheljäisydestä pois kutsuttiin sinä 24 päiwänä helme=kuusa, wuonna 1787. Paljon puuttuwaisesti edes annettu yhdeldä heikolda, halwalda ja hänelle hywin tuttawalda jäseneldä Th.R.P. wuonna 1787
Yhdeldä murhelliselda ja surulliselda isäldä Thomas Ragwaldin pojalda, hänen omasta pojastansa sydämen haikkeudella Iohan Lindström, wollentöristä. Sen elämän ja kuoleman ylitze, yxi raskas iälki=muisto, omaisille. Ioka Iumalan jo ijankaikkisen näkemisen ja saldimisen jälken sota tiellä pikaisesti tapahdui tosin niiden puheitten jälken tehty jotka siinä läsnä ja sapuilla oliwat. Paljo puutuwaisesti kirjoitettu ja wiidesä osasa Lojman pitäjäsä ja Hirwikosken kyläsä kokonpandu wuonna 1791
Yxi hengellinen wirsi/ eläwästä synnin tunnosta nijncuin yhden oikian rippi=lapsen pääomaisudesta. Cocoonpandu wuonna 1761. Thomas Ragwaldin pojalda
Yxikertainen hää-weisu : cocoonpandu Thomas Ragwaldin pojalda yljäldä; cosca hän, cunniallisen pijcan Mynämäest Nihdeisten kylästä Sunin talon Maria Johannexen tyttären morsiamen canssa, Jumalan edescatzomisesta ja omaisten suosiolla annoi itzens awio lijttoon, joca seuracunnan siteellä wahwistettin Turusa, sinä 27. päiwä elo-cuusa, wuonna 1765
Yxikertainen iälkimuisto, elämästä ja kuolemsta itzestänsä, paljopuuttuwaisesti tehny Thomas Ragwaldin poika, Loimaan pitäjäsä ja Hirwikosken kyläsä wuonna 1793. Weisatan kuin: Ihminen jong Iumal loi, [et]c
Yxikertainen ja myös nöyrä onnen toiwotus, sille hywin uskotulle ja corkias arwosa pidettäwälle herralle häradskrifwarille herr Johan Sanmarkille, yljälle, nijnmyös cunniasucuiselle ja corkeilla awuilla caunistetulle neitzyelle, neitzy Margareta Wialenialle, morsiamelle, cosca he corkiast ja hywin cunnioitettawain wierasten läsnä ollesa, christillisen tawan jälken, heidän herrasa aiwoittuun awioskäskyyns, seuracunnan jumalallisilla siteillä andowat itzens wahwista, Cangasalla, Suoraman kyläsä, ja Nickilän cartanosa, sinä 5. p. heinä-cuusa, wuonna 1764. Kirjoitettu Thomas Ragwaldin pojalda
Yxikertainen, lyhykäinen ja : myö[...] häitten onnen toiwotu[...] sille cunnialliselle, hywin ymmärtäwäiselle ja taitawalle caupungin timmermannille, Anders Erikin pojalle yljälle, nijnmyös cunnialliselle ja hyviööä awuilla lahjoitetulle ja ca[...] pijcalle, Maria Johannexen t[...] morsiamelle, cuin he cunnioitettawain wierasten läsnä ollesa, christillisen tawan jälken, sijhen heille Herralda säättyyn awioskäskyyns itzens seuracunnan siteillä andoivat wahwista Turusa, hywäsä arwosa pidettäwän herran herr apothecharin von Mellin tykönä, sinä seitzemändenä päiwänä loca-cuusa, wuonna 1764. Cocoonpandu Thomas Ragwaldin pojalda
Yxikertanen, lyhy, ja myös nöyrä : häitten onnen toiwotus, sille cunniasucuiselle ja hwin ymmärtäwäiselle cauppa miehelle herralle Michael Olinille yljälle nijn myös cunniasucuiselle ja hywillä awuilla lahjoitetull[...] caunistetull[...] neitzy Maria Nymannille morsiamelle; cosca he jumaliseen ja christilliseen awioskäskyyn, seuracunnan siteillä andoiwat itzens wahwista, Turusa sinä 9 päiwän elo cuusa, wuonna 1764. Kirjoitettu Thomas Ragwaldin pojalda
Works contributed to
Kaxi hengellistä ioulu=wirttä : ensimmäinen: O Iesu piltti iloinen, [et]c. W.k. Ah! Iesu pysy tykönän, [et]c. Toinen: Lähde sielun katzeleen, [et]c. W.k. Ole sielun iloinen, [et]c
Kuusi christillistä ja hengellistä wirttä, ensimmäinen wirsi, siitä tundemattomasta ja helwettiin painawaisesta epäuskosta. Toinen. Sen oikian, eläwän ja autuaxi tekewäisen uskon kaipauxesta, josta yxi itzens tundewainen sielu rukoile, että Iumala Iesuxen tähden Pyhän Hengens kautta sen hänen sydämmesäns waikutta ja kirkasta tahdois. Kolmas. Ripille ja synnin päästölle mennesä. Neljäs. Sieldä palatesa. Wiides. Herran ehtolliselle mennesä. Ia kuudes wirsi, sieldä palatesa
Sen hengellisen yljän ja morsiamen wertauxen alla. Kuin on Iesus ja uskowainen sielu korkiasta weisusta. Otettu sydämmellinen häitten onnen toiwotus, sille hywin arwosa pidettäwälle ja korkiasti oppinelle magisterille ja rehtorille, Björneborin triwial=schoulusa. Herr Fredric Reinhold Branderille, yljälle, nijn myös hywin kunniasukuiselle ja korkeilla awuilla lahjoitetulle neitzyelle, neitzy Margaretha Magdalena Pippingille, morsiamelle, koska he korkiasti ja hywin knnnioitettawain wierasten läßnä=ollesa, heidän Iumalasa aiwotun awiolijttonsa, christillisellä seurakunnan sitellä, andoiwat wahwistaa, Loimajoen pappilasa sinä [ ] päiwänä, maalis kuusa, wuonna 1770
Sydämellinen, nöyrä ja yxikertainen häitten onnen toiwotus christillisestä rackaudesta toiwotettu, sille wapasukuiselle herralle capitainille kuning:sen maj:tin lif=dragona regementist, herr Carl Adolph Granfeldtille yljälle, nijn myös wapasukuiselle ja korkeilla awuilla kaunistetulle frökinälle frökinä Friederica Grönhagenille morsiamelle, koska he korkiast ja hywin kunnioitettawain wierasten läsnäollesa heidän Herrasa aiwottun awioskäskyns seurakunnan, iumalisilla siteillä andoiwat wahwista, Taiwasalon pitäjäsä, ja Salmitun kartanosa, tammikuusa wuonna kuin kirjoitettin 1770
Waroitus wirsi, ionga Andreas Liwon, fangeudesa ollesans, ennen cuin hän sinä 4 päiwänä heinä=cuusa 1770, tehdyn cuoleman ricoxen tähden, cuoleman rangaistuxen alla käwi, on cocoonpannut, ja nyt hänen halullisen pyyndöns jälken präntihin annettu. Mä fangi surkia [et]c. Weisatan nijnkuin: Tänn' Herra corwas callista, [et]c
Wiisi christillistä wirttä :
Yxikertainen ja myös nöyrä sydämmellinen : häitten onnen-toiwotus, korkiast kunnioitettawalle ja korkiast oppenelle herralle, herr magister docentille Kuningallisesa Turun academiasa: Dawid Deutschille, yljälle, nijn myös sille hywin kunnia sucuiselle ja korkeille [sic] awuilla lahjoitetulle siwiälle neitzyelle, neitzy Sara Lenia Nicopensialle, morsaimelle, koska he siihen Jumalalda säättyyn pyhään christilliseen awioskäskyyns Herrasa andowat itzensä seuracunnan pyhillä sitteillä, korkiast kunnioitettawain wierasten läsnä ollesa wahwista, Wehman pappilasa sinä 27 p. elo-kuusa, wuonna 1767
Works about Thomas Ragvaldinpoika
Hyödyllisen tiedon piirit : tutkimuksia papistosta, rahvaasta ja tiedon rakentumisesta 1700-luvulla
Sen wielä wirhellisen ilo=weisu, coska hän Iumalan siunauxen woimalla ia läkärin konstin awulla parattin huulensa wirhestä. Caikille rackaille risti weljille ja sisarille ylöskehoituxexi, kijttämään Iumalata terwen ja hywin caunistetun ruumin edestä, cocoonpandu ja pränttijn annettu wuonna 1763. Thomas Ragwaldin pojalda Turusa oleskelewalda
Sukujuuret syvässä Loimaan savessa : vuosikirja 2013
Yxikertainen hää-weisu : cocoonpandu Thomas Ragwaldin pojalda yljäldä; cosca hän, cunniallisen pijcan Mynämäest Nihdeisten kylästä Sunin talon Maria Johannexen tyttären morsiamen canssa, Jumalan edescatzomisesta ja omaisten suosiolla annoi itzens awio lijttoon, joca seuracunnan siteellä wahwistettin Turusa, sinä 27. päiwä elo-cuusa, wuonna 1765
Download this resource as RDF:
Turtle
RDF/XML
N-Triples
JSON-LD